- InvitéInvité
lena x You must be the princess of this castle?
Mer 10 Avr 2019 - 9:20
Quatre visites en deux semaines, tu vas devenir un professionnel du tourisme d'Inverness, Muller. Quelle idée aussi de mettre un guide aussi mignon, enfin, mignonne ! Tu t'es bien fais chambré par le frère de Fiona d'ailleurs, les deux grands benêts qui font une sortie culturelle, c'est dommage de ne pas avoir été suivi, vous étiez plutôt drôle, lui moldu en plein qui t'explique les choses que tu ne comprends pas et toi, ben ... tu donnes les anecdotes magiques, un bon deal qui amuse l'ado. D'après son badge, la guide s'appelle Elena, elle est magnifique, - mais ça on s'en doute, sinon tu ne serais pas là, pas vrai ? - et elle a quelque chose de différent, quelque chose qui te pousse à prendre un ticket à chaque fois que tu passes devant ce fichu château. C'est bien la première fois que tu te contentes d'observer de loin, sans la moindre approche, tu l'observes faire sa visite, donner les anecdotes et puis tu aimes bien son accent, c'est pas difficile de voir qu'elle n'est pas d'ici la jolie. Lors de la visite du jour, à plusieurs reprises tu as croisé son regard, comme si elle te cherchait, elle veut peut-être savoir pourquoi un psychopathe de presque deux mètres s'incruste à chacune de ses visites ? Tu te contentes de détourner le regard, soudainement captivé pour un détail, une pierre, une peinture, bref, tout ce qui n'est pas elle.
Une sonnerie brève retentit, oups, c'est ton téléphone que tu n'as pas mis en mode silencieux, d'un geste de la main tu t'excuses envers l'ensemble du groupe et sort de la pièce, la visite est presque terminée de toute façon et c'est un appel que tu ne peux pas décliner puisqu'il concerne vraisemblablement tes enfants. De longues minutes passées au téléphone à expliquer à Scylla où se trouve le doudou préféré de Noah pour qu'il calme sa colère, tu vois les gens partir par petit groupe et signe que la visite est bien terminée, Elena sort à son tour. Appuyé contre un muret, tu attends les nouvelles de ta cousine sans quitter la jeune femme des yeux. C'est drôle, on dirait qu'elle cherche quelque chose. Ah. C'est moins drôle, on dirait qu'elle a trouvé ce qu'elle cherchait ; toi. Sorry Scy, need to go, tu coupes la conversation et range le portable dans la poche de ton pantalon tout en regardant la jeune femme arriver vers toi. Sorry about the phone call lui dis-tu de loin, faudrait pas trop qu'elle s'approche, t'as rien d'un moldu même si tu t'es amélioré ces derniers temps, tu passerais probablement pour un gars tordu.
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Mer 10 Avr 2019 - 16:37
“On your left you can see a beautiful painting of…” Les mots coulent, sortent de ma bouche d’une manière fluide. Mon texte, j’ai dû l’apprendre, je le connais par coeur, mais à force de faire entre une et trois visites par jour, je le récite naturellement. Deux semaines que je suis de retour, deux semaines que j’enchaine les visites avec les cours et les soirées passées à la bibliothèque. Bientôt, je vais pouvoir commencer mes expériences. J’ai très hâte. Mais pour cela, il faut que tout soit méticuleusement organisé. A quoi ça sert de partir à expérimenter dans tous les sens si on ne sait pas ce qu’on fait, et pourquoi on le fait ? C’est juste insensé. Lors de la toute première visite que j’ai effectuée, le lendemain de mon entretien pour le poste, il y avait peu de touristes, mais il y en a un qui a retenu mon attention. Il aurait pu rester simplement un client sur lequel je pose les yeux de temps en temps, avant de l’oublier. Mais non, il a fallu que ce mystérieux brun revienne une deuxième fois. Puis une troisième. Puis une quatrième. Je commence à me demander pourquoi il vient, s’il est si intéressé par le château qu’il a besoin d’écouter quatre fois mon discours. Ou peut-être qu’il veut mémoriser chaque phrase de la visite pour me piquer le boulot ?
La visite est presque terminée lorsqu’un téléphone sonne. Regard réprobateur vers le propriétaire - ah tiens, encore lui. Il s’éclipse et je termine la visite guidée, racompagnant les touristes aux portes du château. Le musée devrait bientôt fermer, je pars dans les vestiaires me changer. Ce soir, je dois me mettre à jour pour le cours de potions - je sais que j’ai déjà effectué la septième année, je l’ai même validée, mais j’ai perdu énormément de connaissances en six mois. Une fois habillée dans mes vêtements habituels, je prends le chemin d’Inverness, en direction de mon appartement - j’ai dû trouver rapidement une colocation à mon retour. Une silhouette est adossée sur la pierre. Encore lui ? Il ne me quitte pas du regard et je commence à me sentir presque mal à l’aise. Il faut vraiment que je lui demande ce qu’il me veut. Alors je dévie de mon chemin pour aller lui parler. Je suis encore à quelques mètres de lui qu’il prend la parole. “Sorry about the phone call.” Brusquement, je m’arrête, le bruit sec de mes talons plantés sur les pavés entre nous. “We ask everyone to turn their phones off at the start of the visit.” Regard inquisiteur, sourcils légèrement froncés. “You should know it by now.”
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Ven 12 Avr 2019 - 19:10
Les femmes ont toujours le don de faire claquer leurs talons, c'est à la fois terriblement sexy et angoissant. Comme si les talons étaient une mise en garde, un reflet de leur humeur. Tu te méfies des talons. Particulièrement quand ils s'arrêtent juste sous ton nez. Pourtant tu observes la jeune femme avec une pointe de curiosité quand elle prend la parole, l’agacement est perceptible dans sa voix et il te semble percevoir également un brin de curiosité, elle semble avoir remarqué que tu n'en étais pas à te première visite. Geste mû par une certaine nervosité, tu passes la main dans la barbe de trois jours
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Sam 13 Avr 2019 - 12:46
Je me méfie de ce gars. Il a l’air de ne pas vouloir me lâcher du regard et je ne sais pas si c’est parce qu’il veut juste se rincer l’oeil ou si c’est parce qu’il a envie de me tuer. Une pointe d’agacement dans la voix, j’essaie de lui faire comprendre que j’ai bien remarqué qu’il n’en était pas à sa première visite et qu’il devrait connaître les règles maintenant. “Yeah, I know but it's a kind of emergency call.” Haussant les épaules, j’essaie de lui faire comprendre qu’au fond, je m’en fiche. Je suis payée pour faire les visites, pas la police. “I hope everything is okay.” Et comme ça, j’esquisse un mouvement sur le côté, comme pour reprendre ma route. C’est pas tout, mais j’ai du travail. Seulement, je suis coupée dans mon mouvement par le brun. “You're a great tour guide.” Petit rire alors que je me retourne une nouvelle fois vers lui. “Thanks. So you don’t want my job, then ? Why do you keep coming ?” Parce que je suis curieuse, malgré ma façade qui peut paraître froide d’habitude. Le brun a retenu mon attention et j’ai envie de savoir pourquoi il revient chaque fois faire la même visite avec le même guide - moi. Cependant, je ne m’attendais pas à la suite. “May I offer you a drink ?” Sourcil haussé de surprise, je le jauge du regard. C’est vrai que je meurs de soif. Et après tout, une pause dans le travail me permettrait d’être plus efficace par la suite. Après quelques instants de réflexion, je hoche la tête. “Okay.” Il se rapproche de moi en me tendant la main. “I'm Sasha, nice to meet you Elena...” Son sourire charmeur me fait des sensations étranges dans le ventre. Je n’ai pas l’habitude de me faire draguer aussi ostensiblement. “How did you…” Mon cerveau a dû faire une pause pendant un instant, car si j’avais réfléchis, j’aurais vite compris comment le dénommé Sasha a pu connaître mon prénom. “... ah, the badge.” Secouant la tête à ma propre bêtise, je serre sa main dans la mienne. Puis je me remets à marcher. “Where do you want to g-ah !” A peine dix pas d’effectués que je me retrouve à terre, sans vraiment comprendre ce qui m’est arrivée. Je me souviens que quelque chose s’est dérobé sous mon pied… Ah, mon talon vient de se décoller. “Mierda.” Souffle agacé. Tentée de sortir ma baguette pour lancer un reparo, je m’arrête cependant dans mon mouvement. L’homme à côté de moi ne va certainement rien comprendre s’il me voit faire de la magie devant lui, et surtout, je pourrais mettre en péril le secret magique. Et surtout surtout, je pourrais perdre le droit de faire mes recherches ! Et ça, je ne le souhaite vraiment pas. Alors je tente de me relever en gardant un peu de dignité, mais je n’ai aucune idée de comment réparer un talon cassé sans magie.
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Sam 13 Avr 2019 - 17:36
La méfiance transparaît dans son regard, la manière dont elle te regarde sans vraiment s'approcher. Le jeu t'amuse, finalement. Tu ne peux pas justifier l'appel autrement que par une espèce d'appel d'urgence, mais tu ne te vois pas non plus dire à une parfaite étrangère que ton fils de deux mois à perdu son doudou favoris sans lequel il est incapable de fermer l’œil. Situation compliquée. Est-ce qu'il y a quelque chose de simple dans ta vie, Sasha ? Probablement que la réponse est non, mais tu commences à t'habituer à cette idée. Tu deviens peu à peu le gars qui rentre chez lui tôt, qui se cale dans sa routine, qui retrouve parfois une tétine ou une chaussette dans une poche de pantalon, mais ça te va; bien que tu ne l'aurais pas imaginer si tôt, ni même comme ça, t'es heureux d'avoir deux monstres à la maison. Avec eux, tu as trouvé un équilibré, parfois encore un peu instable, mais ce n'est qu'une question de temps comme dirait Murphy, ils font ressortir le meilleur de toi-même, alors ils seront toujours a kind of emergency ; ils passeront avant tout le reste. “I hope everything is okay.” Simplement hochement de la tête en guise de réponse, tu ne vas pas t'étaler sur la question, mais alors qu'elle entame un demi-tour, tu trouves la parade pour la garder encore quelques secondes, compliment sincère concernant ses talents professionnel, il faut bien commencer par quelque part et tu as bien l'impression que le traditionnelle : t'es belle mademoiselle, fonctionnera pas du tonner avec elle. La guide se tourne pour te faire à nouveau face tout en riant, joli rire au passage, “Thanks. So you don’t want my job, then ? Why do you keep coming ?” Sa franchise t'amuse énormément, tu ris à ton tours en levant une main en signe d'innocence, okay ! You're definitly not blind - or idiot, tu tentes un peu d'humour avant de hausser les épaules, un brin désinvolte, juste ce qui faut pour faire poindre l'agacement chez tes interlocuteur, en général I get back to London tomorrow and yes, i'd like to know this castle - and his guide - a little more. My sister think I'm a sports movie clich, I just want to prouve that I'm capable of integrate some cultural things, you see? C'est un peu un mix entre la vérité et la fiction, finalement, tu ne t'en sors pas trop mal, tu arrives à jouer le pauvre frère sportif moldu un peu con, c'est pas forcément un avantage, mais elle n'est pas encore partie.
Là où tu attendais un no way, la jolie guide te surprend - peut-être qu'elle se surprend elle-même aussi vu l'expression de son visage, mais tu es content, gamin que tu es, d'avoir gagné cette manche. En gentleman, tu te présentes et supputes de son prénom grâce au badge - et tu as raison, mais la surprise dans ses yeux suivie de l'éclair de lucidité te tire un nouveau rire, plus moqueur cette fois, tout en haussant les épaules, yes... the nametag, obviously. Tu es peut-être sorcier, mais pas encore légilimens. Vive, la jeune femme reprend le chemin qui mène vers le village, elle commence une phrase qu'elle ne termine pas, malgré tes réflexes, tu ne peux pas l'empêcher de chuter. Are you okay? Inquiétude dans le regard quand tu lui tends la main pour l'aider à se relever, le mierda ayant attiré ton attention. It's not so bad. We could fix it whit a glue drop, I guess? Tu es presque certain d'avoir entendu Fiona parler d'un truc qui répare les chaussures, mais tu ne t'y es pas vraiment intéressé, puisqu'un simple Reparo suffirait en général, mais là, c'est un peu compliqué de sortir ta baguette devant la demoiselle pour lui réparer sa chaussure, elle te prendrait définitivement pour un fou. Ça va ton pied ? D'un geste presque théâtral qui se veut drôle, tu lui tends le bras pour qu'elle prenne appuis le temps de trouver de quoi réparer sa chaussure, ou le temps de boire un verre, tout dépend de ses priorités, toi, tu as le temps aujourd'hui.
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Mar 16 Avr 2019 - 17:27
C’est bien ma veine, casser le talon de ma chaussure en ce milieu d’après-midi, devant un moldu en plus. Assise sur les pavés, contemplant le soulier cassé, je cherche un moyen de réparer ça, qui ne nécessite pas l’utilisation de ma baguette. Juron espagnol qui sort malgré moi de ma bouche. “Are you okay?” Ma main sur la cheville meurtrie, je m’assure de n’avoir rien de cassé. “Yes, I’m fine.” Hochement de tête alors que j’attrape la main du brun pour me relever. Me baissant une nouvelle fois, je récupère la chaussure cassée. “It's not so bad. We could fix it with a glue drop, I guess?” Ah, bonne idée. Les sourcils froncés, je réfléchis un peu plus. “I don’t think it’s gonna be strong enough… Maybe I should give it to a shoe repair shop.” Il me semble que ça existe, en tout cas ma mère a déjà évoqué ce mot, le cordonnier. Mais aucune idée de comment le dire en anglais. En tout cas, je ne vais pas claudiquer dans les rues d’Inverness avec une seule chaussure à talons. Donc je me retiens à l’inconnu - enfin, je connais son nom, au moins - pour ne pas tomber une nouvelle fois alors que j’enlève la chaussure intacte.
Les mots qui sortent ensuite de la bouche de Sasha me font presque perdre une nouvelle fois l’équilibre. “Ça va ton pied ?” “Qué ?” Sourcils haussés, regard ébahi, je cligne plusieurs fois des yeux. Il m’a parlé en espagnol. Lâchant son bras, portant mes chaussures contre ma poitrine, je me recule un peu, comme pour mieux l’observer. “Tu sais parler espagnol ?” Quel personnage intrigant. Le sportif qui cherche à paraître plus intellectuel en draguant la guide du musée, qui parle espagnol sans vraiment d’accent. En fait, si. Un accent sud-américain. Ca doit être une langue maternelle. Monsieur serait-il bilingue ? Reprenant dans mon anglais assuré mais dans lequel mes origines transparaît, je regarde les devantures des magasins de la rue où nous nous trouvons. “Help me find a place where they can repair my shoes, and then I’m gonna need that drink.” C’est vrai quoi, à déambuler dans les rues Ecossaises pieds nus, je vais avoir besoin de me réchauffer dans un pub, et si la compagnie n’est pas déplaisante, c’est un plus.
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Jeu 18 Avr 2019 - 18:06
Sincèrement, tu espères qu'elle ne s'est pas fait mal, c'est si vite fait, mais la guide te rassure brièvement et se relève dans la foulée. Tentant de paraître le plus normal possible, tu parles d'un point de colle pour sa chaussure, mais elle te répond qu'un réparateur de chaussure serait plus adapté à son problème. God damn, ça ressemble à quoi un réparateur de chaussure ? Elle doit le savoir. L'idée d'utiliser ton téléphone te traverse l'esprit, peut-être que c'est noté quelque part dans le répertoire de l'internet ? Les mots sortent dans un espagnol parfait, aucun accent anglais là-dedans, fierté de ton héritage, au moins un. Elena se raidit, semble perplexe par la langue utilisée avant de te demander si tu parles l'espagnol, non, j'ai juste dis des mots comme ça, c'est un don ... tu lui souris amusé avant d'ajouter en haussant les épaules ma mère est d'origine costaricienne, donc oui, je parle espagnol et tu as juré ... alors c'est sortit probablement aussi naturellement que toi. Manière détournée de suggéré qu'elle aussi possède des origines latines. Tu es curieux d'en apprendre plus sur elle, cette petite moldue semble très intéressante
Directive, tu hoches la tête en sortant ton téléphone, tu tapotes l'écran avec délicatesse, t'en as déjà cassé un ça suffit, pour trouver une adresse de réparateur, avant de regarder ses pieds. I found a cobbler at six hundred meters dis-tu en montrant l'écran de ton appareil, feignant de totalement maîtriser l'engin, tu regardes brièvement le chemin avant de le mettre dans ta poche. i think a new pair of shoes isn't a bad idea tu désignes ses pieds nus d'un signe de tête, maybe he couldn't repaire this directly. Donc, non seulement il faut trouver un cordonnier, mais en plus il faudrait un magasin de chaussure. Décidément, ça commence en force cette histoire. Look, there is a shoe shop, go there to find a new pair and I'll go to the repair shop for you. We meet again at the pub? Avoue... dès qu'elle aura le dos tourné tu balanceras un simple reparo des familles, pas vrai ? Je promet de ne pas partir avec tes chaussures, main sur le coeur et regard rieur, tu préfères la retrouver que de fuir.
anglais
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Mer 24 Avr 2019 - 11:47
C’est étrange de se retrouver à parler espagnol en plein milieu de la rue, entre deux phrases en anglais. Mais ce n’est pas pour me déplaire. “Ma mère est d'origine costaricienne, donc oui, je parle espagnol et tu as juré ... alors c'est sortit probablement aussi naturellement que toi.” Haussant les sourcils, je hoche la tête. J’avais bien raison, l’accent est d’Amérique du Sud. Ce n’est pas pour autant qu’on ne se comprend pas. Considérant que je pourrai lui poser plus de question plus tard, quand j’aurai à nouveau des chaussures aux pieds, je reprends en anglais, cherchant un endroit où je pourrai réparer mes chaussures. L’Anglais sort un téléphone de sa poche, et le manipule avec tellement de prudence que ça en devient comique. Petit sourire amusé devant cette vision, je reprends cependant mon air sérieux lorsqu’il me met l’écran sous le nez. “I found a cobbler at six hundred meters.” Hochant de nouveau la tête, j’ouvre la bouche pour proposer à Sasha de m’y accompagner, mais il reprend la parole. “I think a new pair of shoes isn't a bad idea. Maybe he couldn't repair this directly.” Posant les yeux sur mes pieds nus qui commencent déjà à montrer des signes de froid, je réfléchis. I don’t really have money for new shoes. Ne souhaitant pas afficher ma pauvreté, je suis le regard de Sasha. “Look, there is a shoe shop, go there to find a new pair and I'll go to the repair shop for you. We meet again at the pub?” Hochant une nouvelle fois la tête - décidément, elle va finir par se dévisser - je regarde une nouvelle fois le brun, sceptique. Je tiens encore mes chaussures contre moi, comme si j’avais peur qu’il les casse encore plus, ou qu’il s’en aille avec. D’ailleurs, il semble lire dans mes pensées. “Je promet de ne pas partir avec tes chaussures.” Prise sur le fait, je ris doucement, baissant le regard vers mes souliers. “Très bien. A tout à l’heure alors.” D’un geste, je tends les escarpins au brun, puis je m’éloigne, un dernier regard en arrière, un sourire intrigué aux lèvres.
Arpentant la rue avec mes pieds nus, je rentre dans le magasin de chaussures indiqué par Sasha. Comme je m’y attendais, les prix sont exorbitants. En même temps, il ne fallait pas s’attendre à une petite échoppe avec des chaussures à 10 livres la paire dans ce quartier. Néanmoins, je rentre dans la boutique, traînant dans les rayons, un oeil intrigué vers les chaussures en vente. Rien. Tout trop cher. C’est pas comme si je galérais déjà à payer mon loyer hein… Ah, si j’avais juste pu lancer un Reparo, tout aurait été plus simple. Mais en même temps, j’ai gagné un verre avec le joli visiteur. Sortant bredouille du magasin, je me rends au pub. A l’intérieur, je trouve une table non loin de l’entrée pour que Sasha puisse me trouver facilement, mais aussi proche d’une cheminée. Et ça, c’est le top pour mes pieds qui crèvent de froid. J’ai plus qu’à espérer que le brun me ramène des chaussures réparées.
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Sam 4 Mai 2019 - 19:19
Renard qu'il faut apprivoiser, la petite guide semble ne pas être très encline à te confier ses précieuses chaussures, tentant le tout pour le tout, tu plaisantes en lui promettant de ne pas partir avec; ce qui en fait est faux puisqu'il faut que tu les apportent à ce maudit magasin moldus. Dis moi, pourquoi est-ce que tu te retrouves toujours dans des situations improbables ? Tu le fais exprès ? Finalement, amadouée par ton sourire
So you didn't find anything? Une femme qui ne trouve rien dans un magasin de chaussure, ça tient du miracle. Tu prends place sur la chaise face à elle et fini, enfin, par lui rendre son bien. fortunately, he was able to repair it right away. Sourire malicieux, si elle savait qu'il t'a suffit d'une simple sortilège pour réparer son précieux talon ; la magie est le truc le plus merveilleux sur terre ... enfin ... l'un des truc, ne soyons pas hypocrite. So, Elena, visage empreint de curiosité, tu la regardes ne daignant offrir qu'un simple regard au serveur qui venait prendre votre commande. Un thé pour toi, quoi de plus british ? How did you get here? As a guide. You're not from here, are you ? Elle a le soleil dans la voix autant que sur sa peau satinée, pour toi ce n'est pas possible qu'elle ait été élevée sous la morne pluie anglaise. Toi aussi, tu as les spécificités des origines de ta mères, cheveux d'ébènes, peau qui dore dès les premiers rayons de soleil, mais tu as aussi la lassitude typique des anglais, ce coté flegmatique qui dissimule la fougue qui pulse dans chacune de tes veines. Do you want eat something ? Toi oui, voilà un moment que tu ne sautes plus de repas, ton corps s'habitue à ce nouveau rythme et d'ici peu, probablement que ton estomac se manifestera de la moins glamour des manières.
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Jeu 9 Mai 2019 - 17:57
La flamme de la cheminée réchauffe mes pieds. Je dois avoir l’air idiote, comme ça, seule au milieu du pub qui commence à s’animer, happy hour oblige. Le coude posé contre le dossier de la banquette, je repose mon crâne dans ma main, les yeux se voilant de souvenirs. Ce sont ces moments que je redoute, ces moments où je me retrouve seule et désoeuvrée. Le visage de mon père qui s’impose dans mon esprit et les remords qui bouillent dans mon estomac, un goût amer dans ma bouche. “So you didn't find anything?” La voix de Sasha me sort de ma torpeur dans un sursaut. Mes esprits retrouvés, je hausse les épaules en le regardant s’asseoir en face de moi. “Nothing.” Le brun me tend mes chaussures, que je récupère avec un grand sourire. “Fortunately, he was able to repair it right away.” Reconnaissante envers l’Anglais de m’avoir aidée, je lui offre un sourire sincère. “Thank you.” Chaussures à nouveau aux pieds, je me penche pour sortir mon porte-feuille de mon sac. “How much did you pay ? I can pay you back.” Lorsque le serveur s’invite vers nous, je commande la même chose que Sasha, un thé. J’ai grandement besoin de réchauffer mon corps et mon coeur. Une petite voix dans ma tête me dit que j’ai certainement un autre moyen de me réchauffer juste devant moi, mais je balaie l’idée rapidement, un peu rougissante.
Le brun reprend, curieux. “So, Elena, how did you get here? As a guide. You're not from here, are you ?” Je pourrais repartir dans ma tristesse à la question de l’Anglais, me morfondant sur la mort de mon père et mes raisons pour être ici plutôt qu’en Espagne. Mais ce n’est pas mon genre. Mon genre, c’est plutôt de noyer le poisson et de réprimer n’importe quelle émotion négative. Ne quittant pas Sasha des yeux, je lui offre un petit sourire énigmatique. “No I'm not.” Inclinant légèrement la tête sur le côté, je conçois à lui en dire plus sur moi, tout en restant évasive. “I’m here for school, and I work to make money to pay rent.” Bien entendu, je ne vais pas détailler ce que je fais comme études. Oh, bien sûr, je pourrais raconter quelques trucs qui seront justes, comme le nom de l’université moldue, les cours que j’ai suivis jusqu’à l’année dernière, et même les notes que j’ai obtenues à mes partiels. Mais je ne suis pas du genre à raconter ma vie à un inconnu. Un coude sur la table, mon menton posé sur ma main, je continue, dans ma langue maternelle. “Devine d'où je viens.”
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Mar 14 Mai 2019 - 18:38
Les flammes dans la cheminée viennent lécher votre table, tu risques probablement de fondre d'ici quelques minutes, mais elle a choisit et tu te plieras à ce choix. Une fois ses chaussures récupérées avec un certain soulagement dans le regard, elle demande à te rembourser, sourire amusé sur les lèvres, tu retires ta veste tout en secouant la tête nothing, que pourrais-tu lui réclamer ? Un bout de bois ? Une étincelle ? Et même si tu avais payé le service du cordonnier, ton côté gentleman t'empêcherait de lui réclamer la moindre noise, après tout ce n'est pas comme si ta famille était pauvre et miséreuse, bien que rien sur toi ne hurle le luxe si ce n'est le bracelet à ton poignet. My pleasure, really, tentant de te montrer convainquant sans être bizarre, tu joues les détachés à la perfection pour finalement changer de sujet, préférant faire connaissance avec elle plutôt que parler ticket de caisse.
Son attitude t'intrigue, mimétisme typique de l'empathie, tu penches la tête comme elle le fait en écoutant son explication et relevant les indices dispersés. Tu lui demanderais bien quel type d'études elle entreprend, mais c'est un terrain dangereux, tu ne connais pas les dénominations moldues et tu n'as pas envie de passer pour un demeurer face à elle, tu te contentes de sourire en hochant la tête, I see. Comme beaucoup d'étudiants, elle se retrouve contrainte de travailler pour payer son loyer, chose que tu ne connais pas, toi le gosse de riches ayant grandi dans l’opulence, une cuillère en platine dans la bouche, mais c'est une situation que tu comprends car nombreux de tes amis se trouvent dans cette obligation. Elena te surprend par sa question, amusé, tu glisses la main dans ta barbe en faisant mine de réfléchir, observant la demoiselle de ton regard pénétrant avec attention. Si je me fie au petit accent, tu n'es pas d'origine sud-américaine. Tu es très jolie et les traits de ton visage son typiquement ceux que l'on retrouve chez les jolies filles du sud de l'Europe. Je parierais sur ... Espagnole ? Curiosité dans les iris, charme au bout des lèvres, t'es du genre prédateur, tu l'as toujours été, les habitudes reviennent très vite, sans effort et bien malgré toi. Alors ? J'ai vu juste ? Gamin impatient, t'aimes l'idée d'être premier de classe, de savoir et de pouvoir prouver tes connaissances. Facette plus méconnue, serdaigle dans l'âme et le sang, t'es bien plus cérébrale que ton corps veut le laisser penser. Preuve vivante qu'on peut être intelligent, bien foutu, riche et pas méchant. Par contre, tu bosses toujours sur le côté connard, mais bon, on y croit.
anglais
espagnol
Son attitude t'intrigue, mimétisme typique de l'empathie, tu penches la tête comme elle le fait en écoutant son explication et relevant les indices dispersés. Tu lui demanderais bien quel type d'études elle entreprend, mais c'est un terrain dangereux, tu ne connais pas les dénominations moldues et tu n'as pas envie de passer pour un demeurer face à elle, tu te contentes de sourire en hochant la tête, I see. Comme beaucoup d'étudiants, elle se retrouve contrainte de travailler pour payer son loyer, chose que tu ne connais pas, toi le gosse de riches ayant grandi dans l’opulence, une cuillère en platine dans la bouche, mais c'est une situation que tu comprends car nombreux de tes amis se trouvent dans cette obligation. Elena te surprend par sa question, amusé, tu glisses la main dans ta barbe en faisant mine de réfléchir, observant la demoiselle de ton regard pénétrant avec attention. Si je me fie au petit accent, tu n'es pas d'origine sud-américaine. Tu es très jolie et les traits de ton visage son typiquement ceux que l'on retrouve chez les jolies filles du sud de l'Europe. Je parierais sur ... Espagnole ? Curiosité dans les iris, charme au bout des lèvres, t'es du genre prédateur, tu l'as toujours été, les habitudes reviennent très vite, sans effort et bien malgré toi. Alors ? J'ai vu juste ? Gamin impatient, t'aimes l'idée d'être premier de classe, de savoir et de pouvoir prouver tes connaissances. Facette plus méconnue, serdaigle dans l'âme et le sang, t'es bien plus cérébrale que ton corps veut le laisser penser. Preuve vivante qu'on peut être intelligent, bien foutu, riche et pas méchant. Par contre, tu bosses toujours sur le côté connard, mais bon, on y croit.
anglais
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Sam 1 Juin 2019 - 21:42
Il est intriguant, ce Sasha. Venir quatre fois au château pour suivre à chaque fois la même visite guidée, c’est pas tout le monde qui le ferait. Quelque chose me dit que ce n’est pas seulement pour apprécier les peintures et l’architecture, et il faut avouer qu’avec toute la tristesse qui m’entoure en ce moment, ça fait du bien d’oublier un peu tout ce qui me tracasse, et d’entrer dans le jeu de la séduction. C’est d’ailleurs ce que je fais très rapidement, après avoir expliqué que je travaille à côté de mes études. C’est reparti pour l’espagnol, ma langue maternelle, dans laquelle il semble être bilingue - il me semble qu’il a mentionné sa mère, portoricaine. Joueuse, le sourire énigmatique, le menton dans ma main, je lui propose de deviner mes origines. Son regard pétillant me dit qu’il n’est pas insensible à mon petit manège. “Si je me fie au petit accent, tu n'es pas d'origine sud-américaine.” D’un hochement de tête, je confirme son hypothèse. “Tu es très jolie et les traits de ton visage sont typiquement ceux que l'on retrouve chez les jolies filles du sud de l'Europe.” Oh, c’est qu’il est charmeur, celui-là. Penchant une nouvelle fois la tête sur le côté, mon sourire s’agrandit. “Merci.”
“Je parierais sur ... Espagnole ?” Je n’ai pas le temps d’indiquer au brun si sa réponse est juste ou fausse que le serveur revient vers nous avec nos deux tasses de thé. Un petit sourire poli, et je plonge dans mon sac pour sortir ma carte bleue. “You paid for my shoes, I pay for this.” C’est peut-être dit avec un ton plus catégorique que je l’aurais voulu, mais je tiens à payer, cette fois. Ce ne sont pas quelques livres qui vont me ruiner - deux tasses de thé coûtent bien moins cher qu’une paire de chaussures dans le vieil Inverness, qui l’aurait cru ? Le serveur reparti, je pose mes mains autour de la tasse, me réchauffant les paumes. “Alors ? J'ai vu juste ?” Impatient, il a des traits presques enfantins sur le visage. Souriant, je repousse encore le moment de la réponse en approchant le thé de mes lèvres. Une petite gorgée, et je conçois enfin à lui répondre, hochant la tête. “Tu as trouvé. Je viens d’Espagne en effet.” J’aime bien ce jeu. C’est parfait pour me faire oublier la morosité de mon existence, et pour découvrir cette nouvelle personne en face de moi. Même s’il est moldu, même s’il retourne à Londres demain. “A moi de deviner quelque chose sur toi.” Les rouages de mon cerveau tournent alors que je réfléchis à un moyen de rendre le tout encore plus amusant. “Si j’ai juste, je gagne…” Mes yeux se plissent et je fixe le brun avec un air de défi. “Ton numéro de téléphone.” Sourire aux lèvres, je m’éloigne de lui, posant mon dos contre le dossier de ma chaise, le détaillant du regard. J’essaie de deviner son âge. Il n’a pas l’air plus jeune que moi, ça c’est sûr. Mais certaines personnes ont la faculté d’apparaître plus vieux que leur âge, ou plus jeune. Réfléchissant quelques secondes, je décide enfin de donner mon estimation. “Tu as 28 ou 29 ans.”
anglais
espagnol
- InvitéInvité
Re: lena x You must be the princess of this castle?
Mar 18 Juin 2019 - 19:32
Rien n'est plus agréable et stimulant que le jeu de la séduction lors d'une première rencontre. Exercice dont tu maîtrises toutes les cordes, tu flattes la jolie guide sans te départir de ton sourire charmeur ou ton regard curieux. C'est la vérité ajoutes-tu dans ta langue maternelle avec un détachement qui frôle l'indécence. Tu donnes à la fois de l'attention et en même temps l'impression que ce n'est qu'un détail, qu'un instant parmi tant d'autre, p'tit con. Elle insiste pour payer la note sous prétexte que tu as payer pour ses chaussures, t'es couillonné, Muller. Okay, but the next one is for me, tu supposes qu'il y aura un autre verre, que ce n'est que le début, mais elle est peut-être plus coriace que tu ne l'imagines la brune.
Elle te fait languir, impatient, tu demandes si tu as vu juste, tu aimerais que ce soit le cas histoire de l'impressionner un peu
anglais
espagnol
|
|