- InvitéInvité
summer plans (mcbale)
Mar 1 Mai 2018 - 13:37
Acolytes de plumes et de pierres ~
La sixième année d'études était probablement la plus remplie que Sapphire ait connue. La préparation des M.A.G.I.C.s s'était intensifiée depuis quelques mois, dernière ligne droite, il fallait travailler sans cesse. La Lufkin était suffisamment studieuse et organisée pour ne pas se sentir débordée, mais elle ne pouvait nier que la charge de travail était conséquente. Cela faisait désormais cinq minutes qu'elle fronçait les sourcils sur un parchemin en cours d'arithmancie, bloquée sur un calcul. De longs cheveux roux frolèrent son bras replié sur la table et la main de Reagan griffonna quelque chose sur le parchemin, à l'encre éphémère. Un gribouillis, mélange d'écriture runique et de chiffres arabes, qui n'avait de sens qu'à leurs yeux. Au fil des années, les deux amatrices d'énigmes avaient élaboré un code pour communiquer pendant les cours. Le concept hérissait les poils de Sapphire qui respectait le temps de classe comme un sacrement religieux, mais elle reconnaissait que c'était utile pour perdre le moins de temps possible et ne pas déranger le cours avec des chuchotements. Elle daigna donc lire le message. « What's up ? » Reagan s'ennuyait, donc. L'Irlandaise fronça du nez, dans une expression typique de sa réticence à se détourner du cours. La rousse griffonna à nouveau. « Need some air. Go somewhere this afternoon. » Après un regard céruléen à l'enseignante, Sapphire formula intérieurement le sort qui permettait à l'encre de la plume de s'effacer au bout de quelques minutes et répondit à l'aide du même code scrypté. « Pet shop. » Reagan acquiesça discrètement et elles reprirent leur étude intense.
Leur repas de mi-journée fut rapide et elles se séparèrent deux heures le temps, pour l'une, d'assister au cours d'étude des moldus et, pour l'autre, de suivre le cours de Mrs Castilla. L'après-midi était ensoleillée et venteuse lorsqu'elles se rejoignirent à la sortie du domaine de Hungcalf. Les sorcières ne transplanèrent pas jusqu'à Myrddin Wyllt : Reagan ne savait pas le faire. Sapphire ne lui en tenait pas rigueur car elle détestait prendre le balai. Chacune son "handicap". C'était donc à pieds qu'elles prirent le chemin du quartier sorcier. La Lufkin transportait avec elle un rat en cage, d'une robe bleu gris. It's Minagrobis. Un jeu de mot littéraire, à n'en pas douter. He's not feeling well so I brought him back from Dublin to go to the pet shop. Usually they can see what's wrong. I don't like taking him to the vet, admit-elle avec une moue soucieuse, tout en passant un doigt à travers la grille. Le rat s'y frotta mollement. Sapphire n'avait pas d'animal de compagnie à Hungcalf. Lors de sa première année à Poudlard, comme la majorité des élèves, elle avait pris avec elle un rat blanc comme neige nommé Psody. Il avait malheureusement tendance à grignoter les parchemins, et si quelqu'un ramenait un chat dans la salle commune il devenait difficile d'y étudier calmement. La solution la plus sécuritaire avait donc été de le ramener à Dublin, dans la maison familiale, avec les autres animaux de la famille. De toute façon, quand elle était à l'école, Sapphire n'avait pas assez de temps à consacrer à son rat. Elle préférait pouvoir les voir pendant les vacances, afin de savourer leurs jeux et leur compagnie. So Reagan, how are you ? I've been all overwhelmed by work lately. How are things for you ? Any plans for summer ? La question portait sur l'avenir scolaire et professionnel de Reagan, sans aucun doute. Depuis que les deux étudiantes en architecture avaient parlé de travailler ensemble par la suite, la question revenait souvent, d'autant plus que Sapphire quittait l'université dans quelques mois. Elle ne voulait pas encourager Reagan à partir sans avoir passé ses M.A.G.I.C.s mais elle espérait pouvoir travailler avec elle pendant l'été, sur un chantier bénévole ou non.
Is that what you needed air for ? You're just a fifth, life is easy on you. Une taquinerie amicale, pour prétendre que la Pokeby ne devrait pas avoir besoin d'une pause dans le travail étant donné qu'elle, contrairement à Sapphire, ne présentait pas de diplôme à la fin de l'année. Sous la pique, enrobée de douceur, se cachait aussi l'intention de savoir si Reagan avait une autre raison de vouloir prendre l'air : avait-elle des soucis ? Beaks & Snouts. Here it is, annonça la Lufkin au détour d'une rue, en pointant du doigt la vitrine de l'animalerie.
Leur repas de mi-journée fut rapide et elles se séparèrent deux heures le temps, pour l'une, d'assister au cours d'étude des moldus et, pour l'autre, de suivre le cours de Mrs Castilla. L'après-midi était ensoleillée et venteuse lorsqu'elles se rejoignirent à la sortie du domaine de Hungcalf. Les sorcières ne transplanèrent pas jusqu'à Myrddin Wyllt : Reagan ne savait pas le faire. Sapphire ne lui en tenait pas rigueur car elle détestait prendre le balai. Chacune son "handicap". C'était donc à pieds qu'elles prirent le chemin du quartier sorcier. La Lufkin transportait avec elle un rat en cage, d'une robe bleu gris. It's Minagrobis. Un jeu de mot littéraire, à n'en pas douter. He's not feeling well so I brought him back from Dublin to go to the pet shop. Usually they can see what's wrong. I don't like taking him to the vet, admit-elle avec une moue soucieuse, tout en passant un doigt à travers la grille. Le rat s'y frotta mollement. Sapphire n'avait pas d'animal de compagnie à Hungcalf. Lors de sa première année à Poudlard, comme la majorité des élèves, elle avait pris avec elle un rat blanc comme neige nommé Psody. Il avait malheureusement tendance à grignoter les parchemins, et si quelqu'un ramenait un chat dans la salle commune il devenait difficile d'y étudier calmement. La solution la plus sécuritaire avait donc été de le ramener à Dublin, dans la maison familiale, avec les autres animaux de la famille. De toute façon, quand elle était à l'école, Sapphire n'avait pas assez de temps à consacrer à son rat. Elle préférait pouvoir les voir pendant les vacances, afin de savourer leurs jeux et leur compagnie. So Reagan, how are you ? I've been all overwhelmed by work lately. How are things for you ? Any plans for summer ? La question portait sur l'avenir scolaire et professionnel de Reagan, sans aucun doute. Depuis que les deux étudiantes en architecture avaient parlé de travailler ensemble par la suite, la question revenait souvent, d'autant plus que Sapphire quittait l'université dans quelques mois. Elle ne voulait pas encourager Reagan à partir sans avoir passé ses M.A.G.I.C.s mais elle espérait pouvoir travailler avec elle pendant l'été, sur un chantier bénévole ou non.
Is that what you needed air for ? You're just a fifth, life is easy on you. Une taquinerie amicale, pour prétendre que la Pokeby ne devrait pas avoir besoin d'une pause dans le travail étant donné qu'elle, contrairement à Sapphire, ne présentait pas de diplôme à la fin de l'année. Sous la pique, enrobée de douceur, se cachait aussi l'intention de savoir si Reagan avait une autre raison de vouloir prendre l'air : avait-elle des soucis ? Beaks & Snouts. Here it is, annonça la Lufkin au détour d'une rue, en pointant du doigt la vitrine de l'animalerie.
@Reagan Bale
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Ven 6 Juil 2018 - 15:05
Ces derniers temps, les heures de cours et d’études devenaient de véritables sessions de tortures pour Reagan. Elle ne parvenait plus à focaliser son esprit suffisamment longtemps sur une tâche pour en venir à bout et son attention, troublée par des pensées parasites, décrochait au bout de quelques minutes d’écoute. Tout lui semblait insipide et sans intérêt. Elle se laissait peu à peu submerger par l’amertume que lui avait légué ses récentes découvertes et, bien que tenace dans sa volonté de garder la tête haute, elle se sentait faiblir. L’heure consacrée à l’étude des runes fut sans doute la goutte d’eau qui fit déborder le vase. Tandis qu’elle rédigeait calmement un parchemin, son codex ouvert devant elle, la jeune femme se rendit compte que l’intégralité de son paragraphe était incompréhensible. En effet, elle avait fait une faute d’inattention dans le choix d’une terminaison et l’erreur en ayant entraîné une autre… Et ce fut tout. Elle en aurait posé sa plume et quitté la salle si Sapphire n’avait pas été près d’elle. Elle leva la tête vers sa camarade qui, à l’instar des autres étudiants, était concentrée sur sa traduction. La Bale hésita. Elle ne voulait pas la déranger. Pars maintenant, tu n’as pas besoin de te justifier. Elle allait ranger ses affaires et partir, mais quelque chose la retint. Si, elle avait besoin d’expliquer son état. Que quelqu’un sache. Pour une fois dans sa vie, elle ne nierait pas le problème : il fallait qu’elle en parle… Et s’assurer qu’elle n’était pas complètement cinglée. Elle coda un message qu’elle adressa à son amie. Cette dernière parut brièvement ennuyée d’être interrompue dans sa réflexion, mais ne sembla pas lui en tenir rigueur. « Pet Shop ». Reagan acquiesça et reprit tranquillement son devoir, depuis le début.
Les deux étudiantes se retrouvèrent dans la petite cour à l’entrée de l’université. Il faisait beau et si l’été n’était pas encore installé, ses prémices se faisaient d’ores et déjà ressentir. Elles prirent la direction de Myrddin Wyllt Street à pieds, ce qui n’était pas pour déplaire à la Pokeby. Cela lui rappelait les promenades qu’elle effectuait, plus jeune, avec son frère Dewey. Les sorciers ne prenaient que rarement le temps de se déplacer ainsi, même sur de courtes distances. Reagan elle, se laissait rasséréner par l’air frais et printanier. « What’s the name of the little guy ? » S'enquit-elle en avisant la petite cage que transportait Sapphire. Le rongeur lui rendit son regard, reniflant rapidement dans sa direction, avant de lui tourner le dos. Il n’avait pas l’air en forme, constata-t-elle. « It's Minagrobis » lui répondit Sapphire. Particulier comme nom, elle n’était pas certaine de savoir d’où il pouvait provenir. Connaissant la jeune femme, elle se doutait que la référence ne fût pas loin. « He's not feeling well so I brought him back from Dublin to go to the pet shop. Usually they can see what's wrong. I don't like taking him to the vet ». Ajouta-t-elle, visiblement inquiète de l’état de l’animal. « Don’t worry, I’m sure they’re gonna fix him up right away » Dit-elle pour la rassurer. Il n’y avait aucunes raisons pour que cela ne soit pas le cas. Après tout, la magie guérissait tous les maux – du moins, la plupart. Le rongeur se frotta faiblement contre la main de sa maîtresse et les deux jeunes femmes marchèrent un petit peu plus vite pour ne pas l’exposer trop longtemps à la chaleur. « So Reagan, how are you ? I've been all overwhelmed by work lately. How are things for you ? Any plans for summer ? » Reagan grimaça légèrement. Maintenant que Sapphire était en face d’elle, sa résolution de se confier un peu plus à son amie commençait à prendre des allures d’épreuves. C’était toujours difficile de commencer à aborder un sujet qui pouvait la tracasser. C’est pourquoi contre toute attente, elle s’intéressa plus à la deuxième partie de son interrogation, comme pour éluder. « I guess I’m gonna stay at the summer camp for the season » Répondit-elle en songeant qu’elle louerait probablement un chalet avec sa team de gastronomes affamés. « I’d like to work on an architectural project though, » Ajouta-t-elle. Après tout, le temps libre qui lui était imparti était toujours bon à prendre pour se dédier un peu plus aux travaux qu’elle mettrait en place à l’avenir. « It’s always a good practice » Ce n’était pas pour rien qu’elle avait souhaité une collaboration avec Sapphire à la sortie de l’université – elle souhaitait ouvrir son propre cabinet d’architecture et décoration et elle comptait bien se faire autant la main que possible pendant qu’elle était encore entre les murs d'Hungcalf. « And you know, working on something knew it allows to.. ease things up » Sa bouche se fit sèche, elle regretta de ne pas avoir apporté un peu d’eau. Elle s’arrêterait à une fontaine, une fois arrivée sur la rue sorcière commerçante. « Is that what you needed air for ? You're just a fifth, life is easy on you. » La taquinerie de Sapphire creusa à la fois un sourire sur le visage de la jeune femme et un léger malaise au fond de son ventre. Si seulement. Elle aurait donné beaucoup pour n’être préoccupée que par ses études. « What about you ? How your revisions are going ? Are you confident about the M.A.G.I.C.S ? »
Elles arrivèrent à Myrddin Wyllt Street. « Beaks & Snouts. Here it is ! » S’exclama bientôt son amie, tandis qu’elles tournaient à l’angle d’une rue. Une petite boutique animalière était facilement reconnaissable un peu plus loin, de part sa vitrine richement décorée. Reagan prit tout juste le temps de boire quelques gorgées à une fontaine à eau, puis les jeunes femmes entrèrent. Une odeur de nourriture animalière lui passa sous les narines. Le gérant était en train de déposer des croquettes pour chat dans une petite coupelle. Reagan resta un petit peu en retrait, laissant son amie exposer son problème.
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Lun 16 Juil 2018 - 14:16
Acolytes de plumes et de pierres ~
Lors de leur pause sous forme d'expédition à l'animalerie, les deux sorcières continuaient à parler de leur avenir scolaire. Elles s'étaient connues à Poudlard, lors de sessions de travail, et elles étaient restées deux étudiantes sérieuses jusque là. La Pokeby répondit donc à l'Irlandaise, qui lui demandait ce qu'elle pensait faire de son été. I guess I’m gonna stay at the summer camp for the season. I’d like to work on an architectural project though. It’s always a good practice. And you know, working on something new allows to... ease things up. C'était à peu près ce que Sapphire imaginait de l'été de sa coéquipière favorite. Elle acquiesça avec un sourire amical en écoutant les projets de Reagan. Le mystère de sa dernière phrase interpella un instant la blonde, mais elle ne voulut pas le relever. Si sa camarade voulait lui parler de quelque chose, elle le ferait non ? La Lufkin enchaina sur une taquinerie à propos du besoin de Reagan de prendre l'air entre deux cours. La rouquine ne le prit pas mal et s'enquit à son tour de l'état de Sapphire avant ses examens. What about you ? How are your revisions going ? Are you confident about the M.A.G.I.C.S ? Avant qu'elle ne réponde, les sorcières étaient arrivées devant l'animalerie.
Laissant Reagan en retrait, Miss McBee s'approcha du gérant qui donnait à manger à deux gros chats roux. Polie et minutieuse, elle lui expliqua pourquoi elle lui amenait l'un de ses rats. Le sorcier, après discussion avec l'Irlandaise, prit la cage du petit animal et l'emmenait dans l'arrière-boutique. He's taking a look at him, I have to wait here for a moment, expliqua la blonde à Reagan dans un petit sourire. Tandis qu'elles patientaient dans un rayon du magasin, elle reprit le fil de leur conversation. I do am confident about M.A.G.I.C.s. I worked hard over these three years, expliqua-t-elle pour justifier sa confiance en elle, qu'elle ne voudrait pas faire passer pour de l'arrogance. I'm not counting my chickens before they are hatched, first because I wouldn't hatch chickens, but mostly because I intend on revising conscientiously until the last minute. And I think it's the perfect way to say goodbye to Hungcalf, ajouta la sorcière en haussant les épaules avec un petit air coupable. Elle savait que bien des gens trouveraient fou d'apprécier finir son cursus universitaire avec une période intense et stressante d'examens, mais en tant qu'amoureuse des études Sapphire avait l'impression de rendre hommage à son parcours en quittant l'université de cette façon.
About summer, you could come with me. I enroled in Magical Construction Volunteers again. We'll go in a few places in Africa. Reagan et elle avaient déjà participé à ces chantiers bénévoles ensemble quelques fois. Then I'll wait a year hoping we could work together when you graduate, lança Sapphire les yeux plein d'amitié. Elle réfléchit à ce qui se passerait dans un an et réalisa qu'elle n'avait aucune idée d'à quoi ressemblerait sa vie. Who knows where I will be working or living… souffla-t-elle, le regard pensif. Sera-t-elle à l'autre bout du monde ? Dans un bureau londonien ? Sera-t-elle mariée ? Cette furtive pensée avait un goût de plaisir coupable. Reprenant son sérieux, la blonde se tourna vers Reagan pour lui parler franchement. You know even I would love to work with you some day, it's not an obligation. Elle ne voulait que Reagan craigne de refuser de travailler avec Sapphire plus tard si jamais elle trouvait quelque chose qui lui plaisait davantage. Bien sûr elles avaient évoqué ce rêve plusieurs fois, mais personne ne devait s'y sentir enfermée. Feel free to explore all your options. Just know I could be one and no matter which one you choose I will always be your friend. Elle conclut son propos en apposant doucement sa main sur celle de la Pokeby.
Laissant Reagan en retrait, Miss McBee s'approcha du gérant qui donnait à manger à deux gros chats roux. Polie et minutieuse, elle lui expliqua pourquoi elle lui amenait l'un de ses rats. Le sorcier, après discussion avec l'Irlandaise, prit la cage du petit animal et l'emmenait dans l'arrière-boutique. He's taking a look at him, I have to wait here for a moment, expliqua la blonde à Reagan dans un petit sourire. Tandis qu'elles patientaient dans un rayon du magasin, elle reprit le fil de leur conversation. I do am confident about M.A.G.I.C.s. I worked hard over these three years, expliqua-t-elle pour justifier sa confiance en elle, qu'elle ne voudrait pas faire passer pour de l'arrogance. I'm not counting my chickens before they are hatched, first because I wouldn't hatch chickens, but mostly because I intend on revising conscientiously until the last minute. And I think it's the perfect way to say goodbye to Hungcalf, ajouta la sorcière en haussant les épaules avec un petit air coupable. Elle savait que bien des gens trouveraient fou d'apprécier finir son cursus universitaire avec une période intense et stressante d'examens, mais en tant qu'amoureuse des études Sapphire avait l'impression de rendre hommage à son parcours en quittant l'université de cette façon.
About summer, you could come with me. I enroled in Magical Construction Volunteers again. We'll go in a few places in Africa. Reagan et elle avaient déjà participé à ces chantiers bénévoles ensemble quelques fois. Then I'll wait a year hoping we could work together when you graduate, lança Sapphire les yeux plein d'amitié. Elle réfléchit à ce qui se passerait dans un an et réalisa qu'elle n'avait aucune idée d'à quoi ressemblerait sa vie. Who knows where I will be working or living… souffla-t-elle, le regard pensif. Sera-t-elle à l'autre bout du monde ? Dans un bureau londonien ? Sera-t-elle mariée ? Cette furtive pensée avait un goût de plaisir coupable. Reprenant son sérieux, la blonde se tourna vers Reagan pour lui parler franchement. You know even I would love to work with you some day, it's not an obligation. Elle ne voulait que Reagan craigne de refuser de travailler avec Sapphire plus tard si jamais elle trouvait quelque chose qui lui plaisait davantage. Bien sûr elles avaient évoqué ce rêve plusieurs fois, mais personne ne devait s'y sentir enfermée. Feel free to explore all your options. Just know I could be one and no matter which one you choose I will always be your friend. Elle conclut son propos en apposant doucement sa main sur celle de la Pokeby.
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Lun 23 Juil 2018 - 15:49
Reagan resta quelques pas en retrait, observant avec curiosité les étagères et les petites cages dorées autour d’elle. La seule et unique fois qu’elle s’était rendue dans une ménagerie magique, c’était juste avant sa première rentrée à Poudlard et qu’on avait tenté de lui faire adopter une chouette. Du haut de ses onze ans – et bien qu’elle trouvât le plumage des volatiles absolument somptueux – elle avait été effrayée par leurs grandes ailes, leurs yeux perçants et leurs becs acérés. Les tentatives de lui faire porter l’animal sur son épaule s’étaient avérées vaines et elle avait quitté la boutique avec précipitation avec une question accrochée aux lèvres – ils ne connaissent pas la poste ces sorciers ? Elle se fraya un chemin jusqu’aux félins qui dormaient paresseusement dans leurs coussins, leurs queues fouettant l’air tel un balancier. « Hess taking a look at him, I have to wait here for a moment ». Reagan acquiesça en prenant un brin d’herbe à chat qu’elle glissa entre les barreaux de la cage du chat le plus proche pour attirer son attention. Ce dernier ouvrit un œil jaune et la fixa quelques secondes avant de se redresser doucement – s’étirant de tout son long pour faire bonne mesure. « I do am confident about M.A.G.I.C.s. I worked hard over these three years. I'm not counting my chickens before they are hatched, first because I wouldn't hatch chickens, but mostly because I intend on revising conscientiously until the last minute. And I think it's the perfect way to say goodbye to Hungcalf. » Reprit Sapphire tandis que Reagan taquinait le museau du félin du bout de l’index. Les intentions de Sapphire ne la surprenaient pas outre mesure – s’il n’y avait qu’une seule personne à l’université pour représenter le plus parfaitement possible les valeurs des Lufkins, selon elle, ce serait bel et bien la McBee. « You’re right. » Concéda-t-elle en s’aventurant entre les rayons, la jeune femme sur ses talons. « Everyone deals their stuffs like they wish to, you know. If you think it is the way, you want to take your leave, well it’s okay. The best farewell you can offer to Hungcalf and to yourself, is your inner fulfilment. » Poursuivit-elle. Ça lui faisait tout de même tout drôle de se dire que Sapphire ne serait plus là, à la rentrée de septembre. Qu’elles n’auront plus de moments privilégiés, rien qu’à elles, à vagabonder entre les murs de l’université, en quête d’énigmes et de mystères à déchiffrer. C’était une idée à laquelle elle devait d’ores et déjà s’habituer.
« About summer, you could come with me. I enroled in Magical Construction Volunteers again. We'll go in a few places in Africa » Reagan se retourna subitement vers son amie, une lueur enthousiaste éclairant ses pupilles azur. « How did I forget about that ?! » s’exclama-t-elle en se frappant le front de la paume de la main. Les deux jeunes femmes avaient déjà eu l’opportunité de travailler ensemble, précisément dans ce type de chantier, il y a quelques années auparavant. Ce serait parfait. « I could join you a couple of weeks in August. How long do you intend to go ? » Il ne fallait pas grand-chose pour convaincre Reagan lorsqu’il s’agissait d’architecture. Elle appréciait bien trop de se lancer dans de nouveaux projets architecturaux pour n’en refuser ne serait-ce qu’un seul. « Then I'll wait a year hoping we could work together when you graduate » Les deux amies échangèrent un regard complice. Elles n’étaient pas étrangères à la possibilité de travailler ensemble à l’avenir. Reagan avait été la première à évoquer l’idée, un an auparavant. Le sujet était revenu à plusieurs reprises sur le tapis et, sans pour autant se promettre quoi que ce soit, les deux amies pouvaient aisément imaginer cette collaboration idéale dans un futur pas si lointain. « I’ll make it as quick as possible » Plaisanta la Bale – une année, en réalité, ce n’était pas si long, n’est-ce pas ? « Who knows where I will be working or living… » Reagan leva les yeux vers Sapphire dont le regard semblait s’être perdu dans le vide, pendant un bref instant. « Or… with whom… ? » Se risqua-t-elle à ajouter en dissimulant un sourire mutin. Grâce – ou plutôt à cause de – au Chineur, les rumeurs se rependaient comme une trainée de poudre à Hungcalf. Elle avait donc malencontreusement eu vent de l’actualité amoureuse de son amie. « Is it stressing you out ? The future, I mean ? » s’enquit-elle, soucieuse.
« You know even I would love to work with you some day, it's not an obligation. Feel free to explore all your options. Just know I could be one and no matter which one you choose I will always be your friend. » La paume chaleureuse de son amie vint recouvrir la sienne et Reagan sentit son myocarde se serrer. Dans son état actuel de vulnérabilité, les mots de la belle irlandaise s’apposaient comme un baume rassérénant sur ses craintes exacerbées. Elle était émue – une émotion qu’elle dissimula habilement derrière un sourire sincère. « Thanks, Sapphire. We still have time to think about all that and I guess I could that all that to you too. Although, I’ll never feel « forced » to work with you one day. You’re the best partner – and friend – I could wish for. » Elle serra la main de Sapphire entre ses doigts avant de la laisser glisser. Un petit glapissement attira son attention et ses rétines océanes tombèrent sur un petit chiot, dans une cage à ses pieds. Elle s’accroupit à sa hauteur et se cœur fondit littéralement sur place. « Oh my… Isn’t he cute ? »
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Mar 24 Juil 2018 - 19:33
Acolytes de plumes et de pierres ~
Tandis que les deux amies patientaient dans la boutique, avec l'espoir de récupérer rapidement Minagrobis, elles déambulaient dans les allées. Les animaux captaient leur attention, gagnaient une caresse par ici, un regard émerveillé par là. La jeune Mcbee avait grandi avec des animaux et autres créatures domestiques en liberté sur le domaine familial et en voir enfermés dans des cages la rendait toujours un peu triste, même si elle cédait comme Reagan à l'attendrissement classique face à un chat ou une autre bouille velue. La discussion passa sur les examens à venir pour Sapphire, qui enchaina sur ses projets pour l'été, auxquels elle convia la rouquine. How did I forget about that ?! s’exclama la sorcière en se tournant brusquement vers la blonde. I could join you a couple of weeks in August. How long do you intend to go ? Ravie d'apprendre que sa camarade serait de la partie, Sapphire acquiesça. Yes, you could totally. I signed for seven weeks. I'll be home at the end of August. Un peu plus tôt que ce qui était prévu initialement -et l'Irlandaise omit de mentionner qu'elle prendrait quelques jours de vacances au milieu de ces sept semaines. Hermès était la seule raison de ces modifications. La sorcière avait envie de pouvoir passer un peu de temps rien qu'avec lui pendant l'été. Sur le point de commencer sa nouvelle vie d'adulte, Sapphire échangea un regard complice avec la Pokeby sur leur envie de travailler ensemble l'année suivante, quand elle aussi serait diplômée. I’ll make it as quick as possible, promit la rouquine en plaisantant.
Who knows where I will be working or living… souffla l'Irlandaise, s'égarant momentanément dans ses pensées intimes. L'instant n'échappa pas à sa complice, qui compléta son questionnement avec malice. Or… with whom… ? Rougissante, Sapphire tenta en vain un regard innocent. Réalisant qu'il était inutile de prétendre ne pas savoir à qui elle faisait allusion, la sorcière hocha la tête. Or with whom. Plus sérieuse, ou soucieuse, Reagan reprit la parole. Is it stressing you out ? The future, I mean ? La blonde réfléchit à la question un instant, et haussa les épaules. No. I thought it would, you know, not knowing what I have to do. School gives you boundaries and I needed that. Lately I realized I don't anymore. I don't know what tomorrow will bring but I'm ready to embrace it. I'll try to reach my hopes and enjoy everything I can. Sages paroles pour l'enfantine McBee, qui avait véritablement grandi cette année. Elle qui pensait ne jamais vouloir quitter les bancs de l'école, elle s'apprêtait à affronter l'inconnu avec sérénité -qu'il soit professionnel ou sentimental. L'éventualité de se rejoindre dans un futur proche pour se consacrer ensemble à leur passion commune revint dans la conversation et Sapphire voulut préciser que Reagan ne lui devait rien. Elle irait où son coeur la porterait, et si elles ne pouvaient pas concilier leurs projets professionnels elles seraient toujours des amies. La rouquine répondit à la main de l'Irlandaise qui serrait la sienne et lui offrit un sourire magnifique. Thanks, Sapphire. We still have time to think about all that and I guess I could that all that to you too. Although, I’ll never feel « forced » to work with you one day. You’re the best partner – and friend – I could wish for. Pudiques, et peu enclines à se laisser aller à l'émotion dans une animalerie, les deux sorcières échangèrent un dernier regard débordant d'amitié profonde avant de lâcher leur main et de reprendre leur exploration des allées.
La Pokeby se fit happer le coeur par un chiot devant qui elle s'accroupit. Oh my… Isn’t he cute ? Plus attendrie encore par la réaction de sa camarade que par l'animal, Sapphire sourit largement. He sure is. Elle s'accroupit à son tour pour caresser le petit chien. La proximité avec la rouquine et leur position confidentielle poussa la sorcière à se confesser. Reagan… commença-t-elle en se raclant la gorge. I know you heard about it because everyone is aware of what's going on with… Elle ne savait pas quel mot placer après cela et hésita un instant. ...My private life, but I… I wanted to tell you, I just didn't really know how. Le regard qu'elle lui lança était un peu coupable, même si elle avait le sentiment que Reagan ne lui tenait pas rigueur de sa discrétion. It's all new to me. Le fait d'être amoureuse, le fait de se rapprocher d'un homme, le fait que la presse connaisse son nom et épie ses moments avec lui… But Hermes is a part of my future. L'aveu était fait. Un soupir s'échappa de ses lèvres, étirées dans un sourire pétillant. Hopefully. Elle avait conscience que rien n'était gravé dans le marbre pour le moment et ne voulait pas se montrer présomptueuse. You know I've never been with someone, so it's a huge step for me. Again, I don't really know what life has in store for us but… Mais elle avait le sentiment qu'il était celui qu'elle attendait. Trop timide pour oser le dire, elle laissa son regard étoilé et ses joues roses parler pour elle. I hope you understand why I didn't tell you right away. I feel stupid, termina-t-elle en riant, avec une légère nervosité. Stupide d'avouer son amour comme une adolescente fébrile, mais aussi d'avoir redouté d'ouvrir son coeur à celle qu'elle aimait tant depuis des années. Après tout, elles pouvaient tout se dire, non ?
Who knows where I will be working or living… souffla l'Irlandaise, s'égarant momentanément dans ses pensées intimes. L'instant n'échappa pas à sa complice, qui compléta son questionnement avec malice. Or… with whom… ? Rougissante, Sapphire tenta en vain un regard innocent. Réalisant qu'il était inutile de prétendre ne pas savoir à qui elle faisait allusion, la sorcière hocha la tête. Or with whom. Plus sérieuse, ou soucieuse, Reagan reprit la parole. Is it stressing you out ? The future, I mean ? La blonde réfléchit à la question un instant, et haussa les épaules. No. I thought it would, you know, not knowing what I have to do. School gives you boundaries and I needed that. Lately I realized I don't anymore. I don't know what tomorrow will bring but I'm ready to embrace it. I'll try to reach my hopes and enjoy everything I can. Sages paroles pour l'enfantine McBee, qui avait véritablement grandi cette année. Elle qui pensait ne jamais vouloir quitter les bancs de l'école, elle s'apprêtait à affronter l'inconnu avec sérénité -qu'il soit professionnel ou sentimental. L'éventualité de se rejoindre dans un futur proche pour se consacrer ensemble à leur passion commune revint dans la conversation et Sapphire voulut préciser que Reagan ne lui devait rien. Elle irait où son coeur la porterait, et si elles ne pouvaient pas concilier leurs projets professionnels elles seraient toujours des amies. La rouquine répondit à la main de l'Irlandaise qui serrait la sienne et lui offrit un sourire magnifique. Thanks, Sapphire. We still have time to think about all that and I guess I could that all that to you too. Although, I’ll never feel « forced » to work with you one day. You’re the best partner – and friend – I could wish for. Pudiques, et peu enclines à se laisser aller à l'émotion dans une animalerie, les deux sorcières échangèrent un dernier regard débordant d'amitié profonde avant de lâcher leur main et de reprendre leur exploration des allées.
La Pokeby se fit happer le coeur par un chiot devant qui elle s'accroupit. Oh my… Isn’t he cute ? Plus attendrie encore par la réaction de sa camarade que par l'animal, Sapphire sourit largement. He sure is. Elle s'accroupit à son tour pour caresser le petit chien. La proximité avec la rouquine et leur position confidentielle poussa la sorcière à se confesser. Reagan… commença-t-elle en se raclant la gorge. I know you heard about it because everyone is aware of what's going on with… Elle ne savait pas quel mot placer après cela et hésita un instant. ...My private life, but I… I wanted to tell you, I just didn't really know how. Le regard qu'elle lui lança était un peu coupable, même si elle avait le sentiment que Reagan ne lui tenait pas rigueur de sa discrétion. It's all new to me. Le fait d'être amoureuse, le fait de se rapprocher d'un homme, le fait que la presse connaisse son nom et épie ses moments avec lui… But Hermes is a part of my future. L'aveu était fait. Un soupir s'échappa de ses lèvres, étirées dans un sourire pétillant. Hopefully. Elle avait conscience que rien n'était gravé dans le marbre pour le moment et ne voulait pas se montrer présomptueuse. You know I've never been with someone, so it's a huge step for me. Again, I don't really know what life has in store for us but… Mais elle avait le sentiment qu'il était celui qu'elle attendait. Trop timide pour oser le dire, elle laissa son regard étoilé et ses joues roses parler pour elle. I hope you understand why I didn't tell you right away. I feel stupid, termina-t-elle en riant, avec une légère nervosité. Stupide d'avouer son amour comme une adolescente fébrile, mais aussi d'avoir redouté d'ouvrir son coeur à celle qu'elle aimait tant depuis des années. Après tout, elles pouvaient tout se dire, non ?
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Mer 8 Aoû 2018 - 13:52
L’idée de prendre du recul et de s’éloigner un peu de ses habitudes séduisit Reagan – et quel meilleur moment pour le faire que de planifier une excursion architecturale au mois d’août, vers d’autres frontières ? Elle ne pouvait pas dire non. Le nez collé à une maquette, les yeux perdus entre les lignes d’un plan, la Bale n’aurait pas une minute à s’accorder – et c’était exactement ce qui lui ferait du bien. C’était ainsi qu’elle parvenait à rester calme et maîtresse d’elle-même – en mettant de côté les aspects menaçants de sa vie qui risquaient de la désorienter et de la perdre totalement. Elles échangèrent un regard complice – c’était entendu.
Les deux jeunes femmes avançaient entre les rayons du magasin. Reagan put aisément distinguer, du coin de l’œil, l’empourprement du visage de la McBee lorsqu’elle mentionna, implicitement, sa relation avec Hermès. C’était un peu comme si Reagan avait lâché la licorne dans la boutique de porcelaine – Sapphire parut conserver une vague contenance, sans pour autant qu’aucune réfutation ne soit émise. Rien ne semblait lui venir. « Or with whom » Finit-elle par admettre, en hochant la tête. Reagan sourit de contentement. Étrangement, les confessions de son amie la ramenaient à la soirée du Bal de Noël. Elle y avait croisé Hermès, un peu éloigné de la piste de danse, au bar comme beaucoup d’autres. La Bale pouvait encore se souvenir de l’intensité avec laquelle il dévorait la McBee des yeux… Et les éclairs que ses prunelles jetaient au cavalier de l’Irlandaise. Elle était ravie que, finalement, ils se soient trouvés. Sans demander de plus amples détails, Reagan l’interrogea sur son ressenti face à son avenir de sorcière. « No. I thought it would, you know, not knowing what I have to do. School gives you boundaries and I needed that. Lately I realized I don't anymore. I don't know what tomorrow will bring but I'm ready to embrace it. I'll try to reach my hopes and enjoy everything I can. » Reagan en aurait presque émit un sifflement admiratif – son amie avait gagné en assurance et en sérénité. Elle aurait presque envié sa tranquillité d’esprit – pour autant, elle était contente qu’elle quitte les murs de l’université dans de bonnes dispositions.
Le cœur serré par l’émotion, la jeune femme s’intéressa aux animaux autour d’elle – elles étaient de tout de manière bien trop pudiques pour se mettre à sangloter entre un Perroquet péruvien et des crapauds bicolores. La Bale fondit littéralement sur place lorsqu’elle aperçut un petit husky au regard vif. Elle s’accroupit à sa hauteur pour le caresser du bout des doigts ; une petite langue râpeuse vint lui lécher la main avec affection. « He sure is. » Sapphire se plaça à nouveau à sa hauteur et le caressa à son tour. Très honnêtement, la galloise était prête à rester là jusqu’à la fermeture, lancée comme elle l’était. « Look at his eyes, it seems like two icecubes ! » S’émerveilla-t-elle. Elle craquait complètement. « Reagan… » L’intéressée tourna brièvement le regard vers elle, en haussant un sourcil dans sa direction – hmm ? « I know you heard about it because everyone is aware of what's going on with... My private life, but I… I wanted to tell you, I just didn't really know how. » Surprise, Reagan entrouvrit les lèvres sans qu’aucun mot ne les dépasse. Elle était complètement prise au dépourvu par l’air coupable qui s’imprimait peu à peu sur le visage de son amie. Pour ainsi dire, elle ne s’attendait pas à cet effet. « You don’t have to explain yourself, Mcbee. » Répondit-elle avec nonchalance. « I didn’t mean to be intrusive, you know. You can talk about anything to me, but I won’t make you. » tenta-t-elle de la rassurer, s’en voulant presque d’avoir amené le sujet comme ça. « It's all new to me. But Hermes is a part of my future. Hopefully. » L’aura de la jeune Lufkin s’embaumait de lumière en disant ces mots. « I’m glad for both of you. » Dit-elle en touchant affectueusement le bras de la jeune femme. « You know I've never been with someone, so it's a huge step for me. Again, I don't really know what life has in store for us but… » Reagan secoua la tête, comme pour l’interrompre un instant. Elle n’était pas exactement la personne la mieux placée pour distribuer des conseils en relations amoureuses – pour ainsi dire, elle n’avait eu qu’une grande histoire, Ethan, et elle l’avait brisé en mille morceaux par crainte, doute, ambition… Autant dire, pour n’importe quoi, pour rien. C’était il y a longtemps, désormais. Non, elle n’était pas la mieux placée, pour autant, elle pouvait en moins l’aiguiller sur une autre voie que la sienne. « Don’t think too much about it, » Conseilla-t-elle. « Just enjoy this as long as you can and wherever it goes, it will be okay. Carpe Diem. » Cueille le jour présent. C’était sans doute ce qu’elle avait de mieux à suggérer à son amie. « I hope you understand why I didn't tell you right away. I feel stupid » La Bale laissa échapper un rire devant la mine penaude de Sapphire. « Not a big deal, sweetie. It’s hard to say things. Even I don’t say much, most of the time. » All the time. Un bref silence s’installa durant lequel Reagan sentit un bref malaise l’étreindre. Bientôt, ce serait à son tour d’expliquer son désarroi à la jeune femme. Elle ouvrait la bouche pour s’exprimer lorsqu’un jappement à l’intérieur de la cage détourna son attention. Le chiot tirait sur sa manche avec insistance. « Do you think that I’m able to adopt a doggy, just like that ? » S’enquit-elle en souriant. Reagan leva le nez – le gérant n’était pas là. Elle ouvrit d’un coup de baguette la petite cage et bientôt, le chiot lui sautait sur les genoux pour lui lécher le visage. Elle éclata de rire. « I guess he likes me. » Elle l’attrapa dans ses bras et se redressa enfin sur ses jambes – le chiot resta calme dans son étreinte. Tant mieux, elle n’aurait pas à lui courir après dans toute la boutique. « What am I going to call you… I don’t have anything original like Minagrobis in store, bud. » Tout en y réfléchissant, la Bale se tourna vers son amie et l’air de rien, s’enquit : « Do you know the Muller’s ? »
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Lun 20 Aoû 2018 - 11:08
Acolytes de plumes et de pierres ~
Maladroitement, au détour d'une allée, Sapphire s'était ouverte à Reagan. Le début de son histoire avec Hermès n'était plus un secret pour personne, mais la blonde avait encore du mal à en parler naturellement. Heureusement la rouquine réagit de la meilleure des manières, confirmant à Sapphire qu'elle faisait partie de ses amies les plus chères. Le moment d'émotion entre elles fut bref, par pudeur et par interruption canine. Le chiot qui faisait craquer Reagan ne comptait pas en rester là. Do you think that I’m able to adopt a doggy, just like that ? Sapphire observa l'entreprise de séduction de l'animal, face à laquelle Reagan ne pouvait résister. Attendrie par le spectacle de leur coup de foudre mutuel, elle rit elle aussi quand, vaincue par un coup de langue sur le nez, la Pokeby prit le chiot dans ses bras. What am I going to call you… I don’t have anything original like Minagrobis in store, bud. Sapphire n'avait jamais eu de chien. Son père en avait eu dans son enfance et lui avait parlé de cet animal, moins répandu chez les sorciers que les chats. Elle supposait que dans sa maison familiale, entre les chats, les rats, les boursoufs et les noueux, la cohabitation avec un chien serait un peu compliquée. En tout cas, elle n'avait jamais eu à trouver de jeu de mot à former pour le nom d'un chien. Elle ne doutait pas une seconde de la capacité de Reagan à nommer un chiot si adorable. With your sense of humour and art, I'm confident you'll find something perfect.
Après un instant de réflexion, la rouquine se tourna vers elle. Do you know the Muller’s ? Surprise par la question qui sortait de nulle part, Sapphire répondit avec une moue un peu moqueuse. Which branch ? Les Muller étaient nombreux et on avait parfois du mal à savoir qui était qui, même si tout le monde les connaissait de réputation. La dernière génération était présente à Hungcalf et faisait souvent parler d'elle. Après cette boutade, la Lufkin prit le temps de répondre sérieusement. I'm close to Elia Muller, since Hogwarts. La dernière fille de Carlisle, âgée seulement de 21 ans. Elle dormait dans la même chambre que Sapphire chez les Bleues et se trouvait souvent à ses côtés. And I know… pretty well her brother, Sasha. L'aîné de cette même branche de la famille, malheureusement réputé pour son comportement peu recommandable, surtout venant d'une famille si prestigieuse. L'hésitation marquée par la blonde était le signe d'un pincement au coeur. Sasha était très important pour elle, il faisait figure de grand frère depuis une décennie. Elle pensait qu'ils étaient très proches mais les événements récents le concernant l'avaient fortement déstabilisée. La fin d'Hungcalf marquerait-elle la fin de son amitié fusionnelle avec lui ? Gardant ses interrogations pour elle, la sorcière releva les yeux azur sur Reagan. Why ? Is there a problem ? Quel lien pouvait-il y avoir entre la Pokeby et les Muller ? Malgré l'amour qu'elle avait pour Elia et le respect dû à sa famille, Sapphire savait que la mention des Muller dans une conversation annonçait généralement de mauvaises nouvelles.
Les deux jeunes femmes furent interrompues par le vendeur qui indiqua à la blonde qu'elle pouvait récupérer son rat, qui l'attendait au comptoir de la caisse. Oh ! Wonderful, s'écria poliment l'Irlandaise. I think my friend found something… glissa-t-elle en désignant malicieusement le chiot qui léchait le visage de Reagan, avant de s'éclipser à l'autre bout du magasin. Elle régla la note et récupéra Minagrobis, replacé dans sa cage de transport. So, did you settle for a name ? s'enquit-elle en rejoignant son amie alors qu'elles quittaient l'animalerie. I guess it was a good idea we went here today, conclut-elle avec une caresse sur la tête du chiot. Leur escapade n'était pas prévue mais Reagan semblait heureuse de sa rencontre. Malgré la joie d'avoir soigné son rat et permis à la Pokeby de trouver un adorable compagnon, Sapphire n'oubliait pas la discussion amorcée dans le magasin. We could have a coffee somewhere around, what do you think ? Souvent perdue dans sa bulle, la sorcière avait du mal à pressentir les besoins de confidence des autres, mais elle s'efforça de se souvenir que Reagan semblait vouloir parler des Muller. La rouquine parlait peu de sa vie privée, tout comme la Lufkin, alors la moindre ouverture devait être écoutée. You wanted to talk about the Mullers ?
Après un instant de réflexion, la rouquine se tourna vers elle. Do you know the Muller’s ? Surprise par la question qui sortait de nulle part, Sapphire répondit avec une moue un peu moqueuse. Which branch ? Les Muller étaient nombreux et on avait parfois du mal à savoir qui était qui, même si tout le monde les connaissait de réputation. La dernière génération était présente à Hungcalf et faisait souvent parler d'elle. Après cette boutade, la Lufkin prit le temps de répondre sérieusement. I'm close to Elia Muller, since Hogwarts. La dernière fille de Carlisle, âgée seulement de 21 ans. Elle dormait dans la même chambre que Sapphire chez les Bleues et se trouvait souvent à ses côtés. And I know… pretty well her brother, Sasha. L'aîné de cette même branche de la famille, malheureusement réputé pour son comportement peu recommandable, surtout venant d'une famille si prestigieuse. L'hésitation marquée par la blonde était le signe d'un pincement au coeur. Sasha était très important pour elle, il faisait figure de grand frère depuis une décennie. Elle pensait qu'ils étaient très proches mais les événements récents le concernant l'avaient fortement déstabilisée. La fin d'Hungcalf marquerait-elle la fin de son amitié fusionnelle avec lui ? Gardant ses interrogations pour elle, la sorcière releva les yeux azur sur Reagan. Why ? Is there a problem ? Quel lien pouvait-il y avoir entre la Pokeby et les Muller ? Malgré l'amour qu'elle avait pour Elia et le respect dû à sa famille, Sapphire savait que la mention des Muller dans une conversation annonçait généralement de mauvaises nouvelles.
Les deux jeunes femmes furent interrompues par le vendeur qui indiqua à la blonde qu'elle pouvait récupérer son rat, qui l'attendait au comptoir de la caisse. Oh ! Wonderful, s'écria poliment l'Irlandaise. I think my friend found something… glissa-t-elle en désignant malicieusement le chiot qui léchait le visage de Reagan, avant de s'éclipser à l'autre bout du magasin. Elle régla la note et récupéra Minagrobis, replacé dans sa cage de transport. So, did you settle for a name ? s'enquit-elle en rejoignant son amie alors qu'elles quittaient l'animalerie. I guess it was a good idea we went here today, conclut-elle avec une caresse sur la tête du chiot. Leur escapade n'était pas prévue mais Reagan semblait heureuse de sa rencontre. Malgré la joie d'avoir soigné son rat et permis à la Pokeby de trouver un adorable compagnon, Sapphire n'oubliait pas la discussion amorcée dans le magasin. We could have a coffee somewhere around, what do you think ? Souvent perdue dans sa bulle, la sorcière avait du mal à pressentir les besoins de confidence des autres, mais elle s'efforça de se souvenir que Reagan semblait vouloir parler des Muller. La rouquine parlait peu de sa vie privée, tout comme la Lufkin, alors la moindre ouverture devait être écoutée. You wanted to talk about the Mullers ?
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Ven 24 Aoû 2018 - 12:40
« Which branch ? » Reagan se mordit la lèvre inférieure, s’empêchant de grimacer à cette interrogation – parce qu’il y en avait tant que ça ? Elle était tout bonnement incapable de faire le tri entre la partie à laquelle elle était vraisemblablement liée et… Les autres. C’était encore terriblement confus dans son esprit – elle était bien trop accoutumée à un cercle familial restreint à son paternel et son frère pour réussir à projeter tout le reste correctement dans son imagination. « I'm close to Elia Muller, since Hogwarts. » Reagan fit mine de hocher la tête, sans pour autant mettre le doigt sur un visage. Ce patronyme ne lui disait strictement rien – Scylla ne l’avait même pas mentionné lorsqu’elle lui avait parlé de sa fratrie ; ce qui voulait certainement dire qu’elle n’avait rien à voir avec Elia, donc. « And I know… pretty well her brother, Sasha. » À l’énonciation du prénom du Muller, Reagan s’empourpra. La dernière fois qu’elle s’était retrouvée en sa présence, ça ne s’était pas exactement déroulé comme ils l’avaient prémédité. À l’époque, elle venait tout juste d’apprendre sa parenté avec les Muller et elle ignorait totalement le nom du jeune homme. Elle avait manqué de défaillir lorsqu’il avait été hélé par un de ses potes, au seuil de la black-room du Vampire Night’s qu’ils occupaient. Ce soir-là n’avait pas été la première fois qu’ils se lovaient l’un contre l’autre et elle avait très sérieusement cru avoir commis l’irréparable. S’il s’était avéré que ce n’était pas le cas, elle s’en trouvait encore embarrassée en y repensant. « Oh, well I know Sasha. I meant the other branch. You know. » Lança Reagan, légèrement expéditive. Elle ne souhaitait pas réellement partager la vénalité de ses déboires avec Sapphire, elle préférait ne pas s’attarder sur l’Elthered. Sapphire leva un regard suspicieux vers elle, que Reagan esquiva en observant le petit chiot s’agiter paresseusement dans ses bras. « Why ? Is there a problem ? » Reagan haussa ses épaules graciles, sans parvenir à déballer ce qu’elle gardait au creux de son ventre. Ça lui paraissait encore si improbable, si… irréel. Énoncer sa découverte à voix haute, ça serait la rendre légitime ; admettre réellement ce qui était arrivé à sa mère et avaler la pilule – sauf que ça, elle en était incapable. « That’s one way to put it, I guess. » Opina-t-elle.
Elles furent momentanément interrompues par le retour du gérant de l’animalerie. Celui-ci leur indiqua qu’elles pouvaient récupérer le rat – ce dernier était installé confortablement dans sa petite cage de transport douillette. Il dormait profondément – du moins, lui semblait-il. « Oh ! Wonderful, I think my friend found something… » Le petit chiot émit un nouveau jappement et laissa pendre sa langue en-dehors de sa bouche – comme s’il savait que la conversation tournait autour de lui à ce moment précis. Reagan le gratta derrière les oreilles et il posa sa tête contre son épaule, manquant une nouvelle fois de la faire fondre sur place. « Yeah, I’d like to adopt this little bud. » Acquiesça la Bale en déposant le petit canin sur le comptoir. La Galloise prit quelques minutes supplémentaires pour remplir quelques formulaires et récupérer des documents pour l’adoption. Au moment d’écrire le nom de son nouveau compagnon, elle marqua une légère pause. Puis, c’est tout naturellement qu’elle inscrivit Monet. Ça lui allait bien. Elle récupéra un petit harnais et une laisse, afin de le laisser gambader près d’elle. Une fois qu’elle l’eut attaché, elle put rejoindre son amie qui l’attendait à la sortie de l’animalerie. « So, did you settle for a name ? » Le chiot s’assit brièvement sur le pied de la McBee et quêta une caresse contre son mollet. Reagan sourit ; cette boule d’énergie allait l’épuiser, elle pouvait le sentir venir. « I called him Monet. It’s a French painter that I like. Otherwise, it would have been Van Gogh, but it doesn’t really sound the same. » Plaisanta-t-elle. « I guess it was a good idea we went here today. » Reagan acquiesça avec un grand sourire et elles quittèrent la petite boutique, le cœur un petit peu plus léger.
Elles errèrent quelques minutes dans la rue commerçante. Il n’y avait pas grand-monde – au mois de mai, la plupart des étudiants de l’université préparaient leurs examens finaux et les autres, ils en profitaient pour se détendre dans le parc du domaine. « We could have a coffee somewhere around, what do you think ? » Reagan acquiesça – il n’y avait pas d’heure pour le café, une boisson dont elle usait et abusait. « There’s the Enchanted Skunk, right at the corner. » Elles s’installèrent en terrasse avec une certaine décontraction. Reagan pouvait percevoir que le sujet des Muller était resté en suspens et Sapphire ne manqua pas de le remettre doucement sur la table, en une invitation tacite à s’ouvrir davantage. « You wanted to talk about the Mullers ? » Reagan hocha la tête à l’affirmative et posa ses coudes sur la table. Elle soupira avant de poser sa tête contre l’une de ses paumes – traduisant malgré elle le poids qui alourdissait son myocarde. « Such a story, you won’t believe it. » Commença-t-elle en guise d’introduction. La gérante de l’établissement vint prendre leur commande, avant de s’éclipser en toute discrétion. Reagan croisa ses doigts et les fixa une seconde, cherchant ses mots pour expliquer ce qui lui arrivait – avec difficulté, comme toujours. « I recently discovered something that jeopardizes everything I thought i knew. I went to Diagon Alley to magically develop some family pictures that I kept in my trunk. I’ll skip the details… But it turns out that Scylla Muller, who was with me at that moment, recognized something. A house… It was a picture from my mom’s childhood, I thought it was the orphanage where she was placed, but... » Reagan sentait qu’elle commençait à se perdre dans le flot de détails qu’elle essayait d’apporter à sa confidence. Elle décida d’aller au but, tout simplement. « Anyway, it was not. She recognized her mom’s manor. It turns out she’s my cousin. » Elle marqua enfin une pause – ses phrases s’étaient extirpées très rapidement d’entre ses lèvres et elle avait à peine pris le temps de reprendre son souffle. « I don’t know what to think about all that… I’m so confused right now. » La gérante de la Mouffette arriva avec leurs deux cafés, une petite coupelle d’eau pour Monet et une assiette de biscuits. « You seems a little pale, ladies. You should eat something, it’s on the house. » Reagan la remercia d’un sourire – elle connaissait bien cette femme, elle venait souvent dessiner dans un coin. Elle prit un biscuit et son regard se posa enfin sur Sapphire… Indéchiffrable. « Did I just lost you ? » Plaisanta Reagan, nerveusement.
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Sam 25 Aoû 2018 - 16:53
Acolytes de plumes et de pierres ~
L'excursion à l'animalerie fut bénéfique à plusieurs titres. La santé de Minagrobis allait s'améliorer, un adorable chiot au nom de peintre avait trouvé un foyer, et Reagan avait réussi à confier du bout des lèvres qu'elle avait besoin de parler de quelque chose. Sapphire proposa de prolonger l'après-midi et les deux sorcières se rendirent à la terrasse du café Enchanted Skunk. N'oubliant pas l'étrange question posée par la rouquine, Sapphire relança la conversation. You wanted to talk about the Mullers ? Après un soupir d'embarras, Reagan acquiesça. Such a story, you won’t believe it. D'ordinaire ce genre de phrase éveillait la curiosité rêveuse de Sapphire, qui adorait les histoires abracadabrantes. Pourtant le ton de la Pokeby et le fait que cette révélation concerne les Muller suscitaient plus de l'appréhension que de l'excitation chez elle. La gérante du café prit leur commande et Reagan commença. I recently discovered something that jeopardizes everything I thought i knew. I went to Diagon Alley to magically develop some family pictures that I kept in my trunk. I’ll skip the details… But it turns out that Scylla Muller, who was with me at that moment, recognized something. A house… It was a picture from my mom’s childhood, I thought it was the orphanage where she was placed, but... Les sourcils froncés, Sapphire avait l'air d'être en train de déchiffrer un parchemin ensorcelé. Elle essayait de voir où voulait en venir son amie. Anyway, it was not. She recognized her mom’s manor. It turns out she’s my cousin. I don’t know what to think about all that… I’m so confused right now. Un « oh » inaudible s'échappa des lèvres de Sapphire. Voilà donc le problème concernant les Muller. Pendant un instant, la blonde avait craint qu'il s'agissait d'une histoire de coucheries ou de fiançailles, car c'était un sujet récurrent chez eux et clairement ils n'avaient pas besoin de ça en ce moment… et elle-même ne savait pas si elle serait capable de garder un secret de plus ! La sorcière qui les avait accueillies revint avec leur café et des biscuits. En jetant un œil attentif à Monet qui reniflait la cage de Minagrobis, Sapphire remercia poliment la gérante.
Did I just lost you ? demanda aussitôt la rouquine d'un rire nerveux. Well… lâcha Sapphire avec un petit rire gêné pour avouer sa confusion. Elle reprit rapidement son sérieux, n'aimant pas voir Reagan mal à l'aise. I lost track somewhere in your story but… you're Scylla Muller's cousin ? Le récit était un peu tortueux mais la blonde avait compris l'essentiel. That's something, appuya-t-elle en hochant la tête. Quelle révélation ! The wizard world is so small sometimes… soupira Sapphire avec un sourire amusé. Il n'était pas rare de découvrir des liens cachés ou oubliés entre les familles de sorciers. Elle-même avait des cousins à Hungcalf à qui elle n'adressait jamais la parole suite à des histoires de famille. Après une petite gorgée de café, l'Irlandaise reprit la parole sur le sujet. It could have been worse. The Mullers are a big family, it's quite prestigious. Reagan aurait pu se trouver mêlée à des gens peu fréquentables, ou se rendre compte qu'elle était de la famille d'un professeur exécrable. Le nom Muller était reconnu de tous dans le monde sorcier britannique. They're not always known for good things, but… I like them, acquiesça Sapphire avec douceur. Elle n'était proche que de quelques membres de cette famille et savait bien les rumeurs qui couraient sur eux, souvent avérées. Néanmoins elle les fréquentait depuis plus de dix ans.
Scylla is a good person, ajouta-t-elle pour mentionner la cousine de Reagan, appuyant son opinion d'un regard rassurant dans les yeux de la rouquine. And that means you're also my best friend's cousin, so I love you even more, ajouta-t-elle encore, avec un petit rire enfantin. Elle désignait encore Elia avec cette expression désuète et un peu immature, qui quelque part collait bien à leur personnalité commune. Deux femmes-enfants qui s'aimaient comme des sœurs depuis Poudlard. Prenant un biscuit, Sapphire repensa à l'embarras de Reagan quand elle avait avoué sa découverte. I understand it could be confusing. Especially regarding your family, isn't it ? Your mom didn't know she was a Muller ? How did everything happen ? Ce genre de secret pouvait faire du mal en étant révélé. Grignotant le biscuit, Sapphire gardait les yeux sur la Pokeby, espérant que sa vie n'allait être trop chamboulée par cette nouvelle filiation.
Did I just lost you ? demanda aussitôt la rouquine d'un rire nerveux. Well… lâcha Sapphire avec un petit rire gêné pour avouer sa confusion. Elle reprit rapidement son sérieux, n'aimant pas voir Reagan mal à l'aise. I lost track somewhere in your story but… you're Scylla Muller's cousin ? Le récit était un peu tortueux mais la blonde avait compris l'essentiel. That's something, appuya-t-elle en hochant la tête. Quelle révélation ! The wizard world is so small sometimes… soupira Sapphire avec un sourire amusé. Il n'était pas rare de découvrir des liens cachés ou oubliés entre les familles de sorciers. Elle-même avait des cousins à Hungcalf à qui elle n'adressait jamais la parole suite à des histoires de famille. Après une petite gorgée de café, l'Irlandaise reprit la parole sur le sujet. It could have been worse. The Mullers are a big family, it's quite prestigious. Reagan aurait pu se trouver mêlée à des gens peu fréquentables, ou se rendre compte qu'elle était de la famille d'un professeur exécrable. Le nom Muller était reconnu de tous dans le monde sorcier britannique. They're not always known for good things, but… I like them, acquiesça Sapphire avec douceur. Elle n'était proche que de quelques membres de cette famille et savait bien les rumeurs qui couraient sur eux, souvent avérées. Néanmoins elle les fréquentait depuis plus de dix ans.
Scylla is a good person, ajouta-t-elle pour mentionner la cousine de Reagan, appuyant son opinion d'un regard rassurant dans les yeux de la rouquine. And that means you're also my best friend's cousin, so I love you even more, ajouta-t-elle encore, avec un petit rire enfantin. Elle désignait encore Elia avec cette expression désuète et un peu immature, qui quelque part collait bien à leur personnalité commune. Deux femmes-enfants qui s'aimaient comme des sœurs depuis Poudlard. Prenant un biscuit, Sapphire repensa à l'embarras de Reagan quand elle avait avoué sa découverte. I understand it could be confusing. Especially regarding your family, isn't it ? Your mom didn't know she was a Muller ? How did everything happen ? Ce genre de secret pouvait faire du mal en étant révélé. Grignotant le biscuit, Sapphire gardait les yeux sur la Pokeby, espérant que sa vie n'allait être trop chamboulée par cette nouvelle filiation.
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Jeu 30 Aoû 2018 - 16:58
La nouvelle situation familiale de Reagan la rendait tellement confuse, qu’elle avait terriblement de mal à l’expliquer clairement à son amie – en même temps, on ne se découvre pas une famille cachée tous les jours. Ça, c’est bon pour les films au cinéma, pas dans la vraie vie. C’est pourquoi, elle ne fut pas trop surprise lorsqu’elle vit une lueur troublée apparaître dans le regard de la McBee. Elle ne pouvait pas vraiment lui en vouloir – elle se perdait dans ses explications, et ce n’était pas non plus très aisé de comprendre. « Well… I lost track somewhere in your story but… you're Scylla Muller's cousin ? » Reagan acquiesça simplement, n’ajoutant pas grand-chose à l’affirmation de Sapphire pour ne pas la perdre davantage, pour le moment. « That's something, the wizard world is so small sometimes… » Les deux jeunes femmes soupirèrent en cœur. Reagan but une petite gorgée de café et se baissa un instant pour poser la petite coupelle d’eau à la portée de Monet, pour que celui-ci puisse se désaltérer un peu. Le chiot s’agita doucement à ses pieds et sauta dessus, éclaboussant légèrement les chaussures de la Pokeby. Elle lui intima de se calmer en quelques caresses ajustées, puis, redirigea son attention vers sa camarade. « It could have been worse. The Mullers are a big family, it's quite prestigious. They're not always known for good things, but… I like them » Le visage de la Bale se ferma quelque peu ; elle n’était pas certaine de vouloir prendre cette « nouvelle » sous cet angle-là. Ça lui importait bien peu que cette famille soit prestigieuse ou non, qu’elle soit renommée ou méconnue – elle s’était crue née-moldue pendant la plus grande partie de sa vie, elle n’était pas habituée à ce type de concept, dans le monde de la sorcellerie. Non, ce qui lui importait, c’était le secret qui avait englobé son existence, mais plus particulièrement celui de sa mère, pendant tout ce temps – et celui-ci n’avait rien de bien réjouissant. « I don’t need ‘prestigious’. I just need… answers. » Murmura la Bale, pour toute réponse. À cet instant, elle devait sembler distante – pour autant, c’était sa manière à elle de ne pas se laisser trop atteindre par les événements qu’elle confiait à son amie. Elle s’enveloppait dans un voile flegmatique ; bien plus confortable. « Scylla is a good person, and that means you're also my best friend's cousin, so I love you even more. » Reagan s’empourpra à nouveau et ouvrit la bouche pour la contredire – non, elle n’était pas la cousine de cette branche Muller,non, elle n’avait rien fait de répréhensible avec son cousin, mais elle fut interrompue par la jeune irlandaise, qui poursuivit : « I understand it could be confusing. Especially regarding your family, isn't it ? Your mom didn't know she was a Muller ? How did everything happen ? »
Reagan se tut prenant le soin de bien choisir ses mots, cette fois-ci. Ce n’était pas tant le fait d’être affiliée à de nouvelles personnes, qui la troublait – du moins, elle aurait pu finalement s’y faire. Non, c’était la raison de cette découverte tardive, qui la décontenançait. « My mom was not a Muller. She was the sister of Scylla’s mom ; Atalante. Thus, I am not related to Elia, nor Sasha. » Expliqua-t-elle, insistant malgré elle sur sa non-filiation avec ce dernier. Elle réchauffa ses mains autour de sa tasse et poursuivit « My mom didn’t know where she came from. All I can say is that she always thought her parents died and that she was an orphan. She was adopted when she was something like, thirteen. » résuma-t-elle, jetant un bref coup d’œil dans la direction de son amie pour s’assurer qu’elle saisissait. « Scylla helped me to discover what happened and, honestly, I’m glad my mom won’t ever know about any of this. » Au fur et à mesure qu’elle détaillait les choses à son amie, Reagan sentait une certaine colère monter en elle ; l’injustice générait une bile haineuse derrière ses papilles. « My mom was born in a great pure-blood family. Though, she appeared to be a squib. All I know, is that her parents thought it was too shameful for their name’s nobility. So, they abandonned her. They erased her memory. They resumed their life as if she never existed at all. » Reagan sentit sa gorge se serrer atrocement. Elle leva les yeux vers Sapphire et un pâle sourire apparut sur ses lèvres. « I’m sorry to throw all that to your face, doll. I truly didn’t know with whom I could talk about this. When I think about all that, I feel like I'm going crazy. I'm like... what the fuck !»
- HRP:
N'hésite pas à me mp si c'est un peu trop confus (because ça l'est tellement ) et puis, j'espère que t'as assez de matière pour répondre, sinon, dis-moi
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Ven 31 Aoû 2018 - 18:39
Acolytes de plumes et de pierres ~
Deux amies à la terrasse d'un café, grignotant des biscuits, accompagnées de leurs animaux de compagnie. Dans l'air doux de l'été écossais, la scène semblait légère. Pourtant Reagan, profitant de cette coupure entre deux cours, avait besoin de saisir cette occasion d'ouvrir son coeur et de délivrer un lourd secret de famille. How did everything happen ?, demandait l'Irlandaise. My mom was not a Muller. She was the sister of Scylla’s mom ; Atalante. Thus, I am not related to Elia, nor Sasha. C'était plus clair ainsi. Oooh, ok. I get it. Sapphire hocha la tête pour confirmer sa compréhension. Elle ne voulait pas couper davantage Reagan dans son explication et se tut donc ensuite. My mom didn’t know where she came from. All I can say is that she always thought her parents died and that she was an orphan. She was adopted when she was something like, thirteen. Scylla helped me to discover what happened and, honestly, I’m glad my mom won’t ever know about any of this. La voix de la Pokeby se serrait peu à peu, de colère. Hmhm, fit la blonde pour assurer à son amie qu'elle l'écoutait attentivement. Elle ignorait que la mère de Reagan avait été adoptée. Maintenant, elle se demandait quelle était la révélation derrière tout ça : pourquoi s'était-elle retrouvée dans un orphelinat si elle était la sœur d'Atalante Muller ? Sapphire sentit son coeur battre un peu plus vite en guettant la suite de l'histoire, pressentant une vérité cruelle.
My mom was born in a great pure-blood family. Though, she appeared to be a squib. La blonde ne put retenir un murmure de surprise. A squib ? Elle ne l'aurait pas imaginé. C'était si rare et si honteux dans les familles sorcières. Autrefois c'était pratiquement un arrêt de mort, et pour la mère de Reagan ce fut une terrible malédiction aussi. All I know, is that her parents thought it was too shameful for their name’s nobility. So, they abandonned her. They erased her memory. They resumed their life as if she never existed at all. Un frisson parcourut l'échine de l'Irlandaise en écoutant le sort qui lui avait été réservé. ...Merlin's beard. Digne, Reagan tenta un sourire pour la blonde. I’m sorry to throw all that to your face, doll. I truly didn’t know with whom I could talk about this. When I think about all that, I feel like I'm going crazy. I'm like... what the fuck ! Secouant négativement la tête avec douceur, Sapphire prit la main de Reagan pour la rassurer. Elle n'avait pas à s'excuser. I'm so sorry for your mother. It's unbelievable. Noble families can be so heartless ! Pétrie d'incompréhension et de désarroi, elle relâcha la main de la rouquine, les sourcils toujours haussés de choc. Elle savait que de tels arrangements existaient dans de rares familles exigeantes avec la pureté des lignées, mais c'était bien plus grave à ses yeux que les mariages arrangés.
Calme et mesurée, Sapphire tacha toutefois de ne pas céder à l'emportement et de réfléchir à la situation. So you're not muggle-born, you're half-blood. Au fond cela n'avait aucune importance, en tout cas pas pour elle, mais dans un monde magique qui souffrait encore des clivages autour du sang, cela pouvait changer des choses. What about your brother ? Il lui semblait que Reagan avait un frère ainé, un...moldu ? Etait-il au courant de ce secret révélé ? Est-ce qu'il était un cracmol lui aussi, mais qui ignorerait qu'il appartient au monde des sorciers ? Ce serait un choc pour lui aussi. Peu à peu envahie par un sentiment mêlé, de compassion, d'impuissance et d'inquiétude pour Reagan, Sapphire plongea ses yeux azur dans ceux de la Pokeby avec douceur. I can't imagine how earth-shattering it can be. Do you plan on talking to your mother's family ? L'Irlandaise ne savait pas ce qu'elle ferait dans cette situation, partagée entre son envie de tout savoir et le souhait de ne pas remuer les sujets douloureux. La rouquine avait émis le besoin d'obtenir des réponses. Déciderait-elle d'affronter la mère de Scylla, qui avait une réputation glaciale ?
My mom was born in a great pure-blood family. Though, she appeared to be a squib. La blonde ne put retenir un murmure de surprise. A squib ? Elle ne l'aurait pas imaginé. C'était si rare et si honteux dans les familles sorcières. Autrefois c'était pratiquement un arrêt de mort, et pour la mère de Reagan ce fut une terrible malédiction aussi. All I know, is that her parents thought it was too shameful for their name’s nobility. So, they abandonned her. They erased her memory. They resumed their life as if she never existed at all. Un frisson parcourut l'échine de l'Irlandaise en écoutant le sort qui lui avait été réservé. ...Merlin's beard. Digne, Reagan tenta un sourire pour la blonde. I’m sorry to throw all that to your face, doll. I truly didn’t know with whom I could talk about this. When I think about all that, I feel like I'm going crazy. I'm like... what the fuck ! Secouant négativement la tête avec douceur, Sapphire prit la main de Reagan pour la rassurer. Elle n'avait pas à s'excuser. I'm so sorry for your mother. It's unbelievable. Noble families can be so heartless ! Pétrie d'incompréhension et de désarroi, elle relâcha la main de la rouquine, les sourcils toujours haussés de choc. Elle savait que de tels arrangements existaient dans de rares familles exigeantes avec la pureté des lignées, mais c'était bien plus grave à ses yeux que les mariages arrangés.
Calme et mesurée, Sapphire tacha toutefois de ne pas céder à l'emportement et de réfléchir à la situation. So you're not muggle-born, you're half-blood. Au fond cela n'avait aucune importance, en tout cas pas pour elle, mais dans un monde magique qui souffrait encore des clivages autour du sang, cela pouvait changer des choses. What about your brother ? Il lui semblait que Reagan avait un frère ainé, un...moldu ? Etait-il au courant de ce secret révélé ? Est-ce qu'il était un cracmol lui aussi, mais qui ignorerait qu'il appartient au monde des sorciers ? Ce serait un choc pour lui aussi. Peu à peu envahie par un sentiment mêlé, de compassion, d'impuissance et d'inquiétude pour Reagan, Sapphire plongea ses yeux azur dans ceux de la Pokeby avec douceur. I can't imagine how earth-shattering it can be. Do you plan on talking to your mother's family ? L'Irlandaise ne savait pas ce qu'elle ferait dans cette situation, partagée entre son envie de tout savoir et le souhait de ne pas remuer les sujets douloureux. La rouquine avait émis le besoin d'obtenir des réponses. Déciderait-elle d'affronter la mère de Scylla, qui avait une réputation glaciale ?
- InvitéInvité
Re: summer plans (mcbale)
Mar 16 Oct 2018 - 16:19
Les faits étaient déballés. Reagan pris une longue inspiration pour tenter de maîtriser le tremblement imperceptiblement furieux qui agitait ses épaules. Elle n’irait pas jusqu’à dire qu’elle se sentait plus « légère » en se confiant à son amie, pour autant, son mental s’affermissait soudainement sous l’enclume qui pesait dessus depuis quelques semaines – comme si exposer la vérité revenait à mettre la situation bien à plat sur la table pour l’observer avec le plus de recul possible. Elle avait beaucoup de difficulté à rester pragmatique en ressassant ses récentes découvertes ; l’injustice lui laissait un goût terriblement amer sur la langue. Elle ne parvenait pas à concevoir que l’on puisse tirer un trait sur une personne, juste comme ça. D’autant plus un membre de la famille – chez les Bale, il n’y avait pas grand-monde, mais chacun se serrait les coudes au besoin. Elle avait sentiment qu’on avait « volé » une partie de la vie de sa mère ; et par extension, une partie de la sienne. « I'm so sorry for your mother. It's unbelievable. Noble families can be so heartless! » Reagan hocha la tête, ne sachant réellement quoi ajouter à ces mots. Elle s’était crue née-moldue durant la plus grande partie de sa vie : elle avait connu le sentiment d’exclusion, l’infériorité, le mépris, la haine. Elle savait pertinemment bien ô combien les familles de sang-purs pouvaient être cruelles. C’est face à toutes ces violences qu’elle s’était forgée en tant que personne – pour le meilleur et pour le pire. « So, you’re not muggle-born, you’re half-blood. » Reagan sentit Monet se caler contre sa jambe, la langue pendante et elle lui adressa quelques petites caresses derrière les oreilles, un sourire s’esquissant brièvement sur son visage. « Not that I care about that at all… But yes. » Acquiesça-t-elle. D’une manière ou d’une autre, les clivages autour du sang lui avaient toujours pourris la vie. Ce n’était pas aujourd’hui qu’elle allait se laisser définir par ce « changement » inattendu.
« What about your brother ? » Reagan s’agita légèrement sur sa chaise à l’énonciation de Dewey. La question était pertinente – elle n’était pas la seule concernée vis-à-vis de cette situation. Elle n’avait tout bonnement pas décidé de ce qu’elle allait lui dire, ou non. « My brother… He never demonstrated any magical powers. So, I guess… He must be like my mom. » Répondit-elle en haussant les épaules, confuse. « I don’t know what to tell him. I’m sure he would understand… and he’d be really pissed off about all of it. But, is it necessary? I don’t want him to feel… bad. I guess. » Mitigée, la Bale se mordilla pensivement la lèvre. « I probably should lie to him. It’s not a « lie » if I don’t say anything, right? What he doesn’t not can’t hurt him, right? » Un petit accent anxieux se logeait derrière les mots de la pokeby. Non, décidemment, elle ne savait vraiment pas quoi faire avec son frère – tout ce qu’elle savait c’est qu’elle ne prendrait pas de décisions précipitées à cet égard. Dewey avait suffisamment souffert à la mort de leur mère – désormais, il était marié et attendait son premier enfant. Elle n’allait pas tout gâcher comme ça. Le regard de Sapphire trouva bientôt le sien et Reagan sentit une quiétude diffuse l’envahir – la douceur qui se dégageait de son amie avait un effet apaisant sur elle. « I can't imagine how earth-shattering it can be. Do you plan on talking to your mother's family? » Reagan grimaça et se renfrogna. « I’ll have to do it at some point. But not now. I won’t be able to stay perfectly calm, if you know what I mean. »
La jeune femme leva un oeil sur sa montre et se rembrunit. « I have Quidditch practice in half an hour. I should probably go, I’m sorry to leave you just like that. » dit-elle en déposant quelques pièces pour régler leur addition. « I’ll make it up to you. Thank you for taking the time to… listen.» Elle n’était pas de nature particulièrement tacile, pour autant, elle se pencha vers son amie et l’étreignit maladroitement avant de reculer de quelques pas. Son chiot dans les bras, elle adressa un bref geste de la main à son amie et emprunta le chemin de retour vers le château.
|
|