- InvitéInvité
the branch and the bird (sapphire)
Mar 11 Aoû 2020 - 13:39
The branch and the bird
Juin 2020, maison des Bragnam, Aberdeen.
apparitions — (@Sapphire Bragnam , @Finnick fraser , @Murphy fraser , @sidney Pond)
Riley bossait depuis maintenant trois heures sur le berceau face à lui, assis en tailleurs sur le canapé. L'appartement de Sidney avait été complètement envahi de différents bois, potions, grimoires de sortilèges et quelque uns des livres concernant les enfants sorciers que Poppy avait insisté qu'il lise au moins une fois. Une main retenant son menton, l'autre laissant s'évaporer la cigarette entre ses doigts, il réfléchissait à comment mettre en forme l'idée qui faisait roussir son cerveau. Le berceau face à lui ressemblait pour le moment à un ovale pas très gracieux, les branches s'entremêlant autour pour former un pied. Quand il n'était pas ensorcelé, on pouvait presque penser qu'il était prêt pour accueillir un poupon. Pourtant, dès que Riley essayait d'attacher aux ramures le sort qu'il voulait utiliser, tout s'effondrait et Riley imaginait avec effroi la tête de sa soeur s'il lui offrait un lit mortel pour son futur enfant. Dans une impasse, il avait d'abord appelé son frère à la rescousse, malheureusement sans réponse à lui apporter, renforçant néanmoins le bois afin qu'il s'emmêle avec élégance, le rendant plus doux au toucher, plus beau au regard.
Après de longues heures de travail, il avait donc réussi à créer une base solide, les racines se transformant élégamment en branches de bois, s'entremêlant pour devenir un socle solide au berceau qui allait dessus. Son problème maintenant consistait à créer un berceau à partir de ça, et de faire en sorte que le sort de métamorphose fonctionne correctement. D'un coup, le lion s'était redressé alors qu'il venait de passer ses mains dans ses cheveux nouvellement plus courts. Attrapant un parchemin en foutant sans dessus dessous le bureau de sa petite amie, il envoya une lettre à Sapphire pour lui demander son aide.
Le rendez-vous avait été fixé au sur-lendemain, dans sa demeure à Aberdeen, lui laissant ainsi tout le loisir de s'épancher en excuses pour le bordel créer dans l'appartement avant de disparaître avec un sourire angélique. Vêtu comme d'habitude d'un vieux t-shirt d'un groupe de musique moldu et d'un jean qu'il remplissait à nouveau, il était entré dans la demeure en regardant tout autour de lui, un peu nerveux. “Thanks again, Sapphire. Are you sure there is no problem for us to work here?” Ils s'étaient dirigés dans un des salons, et riley avait tout de suite déplacer la table basse pour faire de la place sur le tapis. “Ok, so...” D'un coup de baguette, il libéra son atelier nomade qu'il s'était créer, son sac explosant en un désordre sans nom, le berceau à moitié de travers, les livres s'écrasant lourdement sur le sol, ce qui fit grimacer Riley, vérifiant que son amie ne fasse pas un infractus à cause de sa négligence. “As I told you, I'm trying to do this thing for Murphy's baby. The idea is to include a spell for her to say, and the cradle to appear whenever she wants. Problem is. I can't attach the top thingy – where you put down the baby- to the branch, and can't finish the metamorphosis. Well, i'm stuck and I need your help.” Riley afficha un sourire désolé et pleins de tendresse alors qu'il haussait les épaules en regardant son amie.
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Sam 19 Sep 2020 - 12:31
Hi Riley, come on in. Sapphire avait ouvert la lourde porte du manoir, qui la faisait paraître minuscule. Elle avait revêtu un jean elle aussi, prête à bricoler, qui lui montait haut sur la taille ainsi mise en valeur. Un chemisier à manches courtes et aux délicats motifs floraux achevait la tenue, bien moins moderne que celle du sorcier qu'elle mena à travers deux pièces et un couloir. Thanks again, Sapphire. Are you sure there is no problem for us to work here ? Elle ouvrait et refermait soigneusement les portes à leur passage, petite maîtresse de maison. Oh no, not at all. I'm alone for the - day. Pour la semaine, en réalité, mais l'information n'était pas utile à leur rencontre du jour puisque Riley rentrerait chez lui au bout de quelques heures. We have plenty of time, ajouta-t-elle avec un ton un peu plus assuré pour oublier la morsure cruelle de la solitude. And as you can see, I "work" here most of the time. La jeune femme avait réussi à transformer l'un des petits salons en atelier. Les murs étaient décorés de tableaux représentant divers monuments et paysages de Grande-Bretagne, d'Italie et de Norvège. Une table à dessin faisait face à la fenêtre, vide. Des plans étaient roulés et rangés dans ce qui ressemblait à un porte-parapluie. Un canapé et quelques fauteuils occupaient le centre de la pièce, légèrement encombrée de planches de bois divers, d'origamis de papier et d'instruments de mesure. Les vestiges d'une maison de poupée attendaient leur heure de gloire dans un coin. Le désordre était minime comparé aux habitudes de Sapphire -qui transformait toujours sa chambre en capharnaüm de livres et d'objets enchantés-, la pièce n'était même pas poussiéreuse et rien ne volait au plafond : il y avait donc un sérieux progrès.
La table basse écartée, Sapphire ôta ses souliers et s'assit sur le tapis pour laisser Riley s'installer. Ses sourcils blond cendré se haussèrent progressivement au fur et à mesure de l'effondrement des affaires du Wright partout sur le sol. La seule chose qui l'angoissait, c'était le traitement réservé aux livres. Sans vouloir jouer les maniaques, elle ne put s'empêcher d'en ramasser plusieurs un peu frénétiquement, pour remettre les pages dans le bon sens et les poser près d'elle avec douceur. Le bruit avait attiré un elfe de maison, qui apparut dans un craquement et commença à s'agiter. That's okay, Wooby, expliqua Sapphire avec une voix d'institutrice. We will clean ourselves. I promise. Elle dut insister du regard pour que l'elfe consente à laisser sa maîtresse dans un tel bazar et disparaisse, après un regard farouche au coupable, qui finit par récapituler son projet. As I told you, I'm trying to do this thing for Murphy's baby. The idea is to include a spell for her to say, and the cradle to appear whenever she wants. Problem is. I can't attach the top thingy – where you put down the baby- to the branch, and can't finish the metamorphosis. Well, i'm stuck and I need your help.
Après avoir écouté religieusement, le regard glissant sur la structure apportée par Riley, la jeune femme acquiesça, prête à se mettre au travail. Ok ! We should start. It could take a little while, précisa-t-elle en attachant ses cheveux dorés en une queue de cheval. I already enchanted a cradle, a double-one actually - for Sasha's twins. But it was a physical one, not one which can appear and disappear. It's more complicated. Alors qu'elle commençait à réfléchir sérieusement, elle pensa toutefois à rassurer le lion d'un sourire. But doable ! I like a challenge. Créer et enchanter un objet pour quelqu'un, c'était une occasion en or de sortir de sa routine mélancolique, de se sentir utile et de se souvenir qu'il existait des choses dans la vie qui la passionnaient. Dernier accessoire pour se concentrer, ses lunettes. En se redressant brièvement sur ses genoux, elle attrapa un crayon et un bloc de papier pour esquisser un plan. We'll have to enchant the branch first and then the "top thingy". That one will be tricky because we don't want it to go poof when the baby is inside. Elle affirma ses dires d'une moue inquiète. That's a good idea anyway. Was it yours ? demanda-t-elle en relevant les yeux cobalt sur Riley, derrière ses lunettes de chargée de mission. La question était spontanée, comme toujours, jusqu'à ce que la sorcière se souvienne que Riley était bien placé pour imaginer un cadeau utile à un bébé puisqu'il en avait un, lui aussi. Incertaine de savoir si elle avait vraiment envie de parler de sa situation personnelle, elle pinça les lèvres et fut sauvée par l'apparition de Wooby qui apportait deux tasses de thé. Would you like something to eat ? demanda l'elfe à Riley.
La table basse écartée, Sapphire ôta ses souliers et s'assit sur le tapis pour laisser Riley s'installer. Ses sourcils blond cendré se haussèrent progressivement au fur et à mesure de l'effondrement des affaires du Wright partout sur le sol. La seule chose qui l'angoissait, c'était le traitement réservé aux livres. Sans vouloir jouer les maniaques, elle ne put s'empêcher d'en ramasser plusieurs un peu frénétiquement, pour remettre les pages dans le bon sens et les poser près d'elle avec douceur. Le bruit avait attiré un elfe de maison, qui apparut dans un craquement et commença à s'agiter. That's okay, Wooby, expliqua Sapphire avec une voix d'institutrice. We will clean ourselves. I promise. Elle dut insister du regard pour que l'elfe consente à laisser sa maîtresse dans un tel bazar et disparaisse, après un regard farouche au coupable, qui finit par récapituler son projet. As I told you, I'm trying to do this thing for Murphy's baby. The idea is to include a spell for her to say, and the cradle to appear whenever she wants. Problem is. I can't attach the top thingy – where you put down the baby- to the branch, and can't finish the metamorphosis. Well, i'm stuck and I need your help.
Après avoir écouté religieusement, le regard glissant sur la structure apportée par Riley, la jeune femme acquiesça, prête à se mettre au travail. Ok ! We should start. It could take a little while, précisa-t-elle en attachant ses cheveux dorés en une queue de cheval. I already enchanted a cradle, a double-one actually - for Sasha's twins. But it was a physical one, not one which can appear and disappear. It's more complicated. Alors qu'elle commençait à réfléchir sérieusement, elle pensa toutefois à rassurer le lion d'un sourire. But doable ! I like a challenge. Créer et enchanter un objet pour quelqu'un, c'était une occasion en or de sortir de sa routine mélancolique, de se sentir utile et de se souvenir qu'il existait des choses dans la vie qui la passionnaient. Dernier accessoire pour se concentrer, ses lunettes. En se redressant brièvement sur ses genoux, elle attrapa un crayon et un bloc de papier pour esquisser un plan. We'll have to enchant the branch first and then the "top thingy". That one will be tricky because we don't want it to go poof when the baby is inside. Elle affirma ses dires d'une moue inquiète. That's a good idea anyway. Was it yours ? demanda-t-elle en relevant les yeux cobalt sur Riley, derrière ses lunettes de chargée de mission. La question était spontanée, comme toujours, jusqu'à ce que la sorcière se souvienne que Riley était bien placé pour imaginer un cadeau utile à un bébé puisqu'il en avait un, lui aussi. Incertaine de savoir si elle avait vraiment envie de parler de sa situation personnelle, elle pinça les lèvres et fut sauvée par l'apparition de Wooby qui apportait deux tasses de thé. Would you like something to eat ? demanda l'elfe à Riley.
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Sam 17 Oct 2020 - 10:50
Riley avait suivi Sapphire dans les couloirs du manoir, incapable de se tenir, posant son regard sur chaque cadre, chaque sculpture, et lorgnait l'extérieur pour regarder le terrain qui s'offrait à eux. Il apprécia de reconnaître une petite emprunte de son amie dans la pièce qu'il allait, d'une minute à l'autre, finir de mettre sans dessus-dessous. Au fracas de son atelier nomade, un elfe apparut, que Riley salua d'un sourire désolée, constatant, une fois encore, que la Mcbee avait bel et bien grandit. Parfaite maîtresse de maison, il reconnaissait toutefois son amie dans ses gestes alors qu'elle remettait les livres en place avant d'écouter toute son explication avec de grands yeux attentifs. « Well, I'm stuck and I need your help. » finit-il par dire avec un sourire contrit. « Ok ! We should start. It could take a little while, »
Riley ne pus s'empêcher de sourire, heureux d'avoir une bonne excuse pour rattraper un peu de tout ce temps perdu, en souvenirs de ce drôle de groupe qu'ils formaient avec Kiran et Elena. « I already anchanted a cradle, a double-one actually – for Sasha's twins. But it was a physical one, not one wich can appear and disappear. It's more complicated. » Le garçon grimaça en passant une main dans ses cheveux, néanmoins tout de suite rassuré par la sorcière « But doable ! I like a challenge. » Sa mine fut plus satisfaite alors qu'il ajoutait avec malice « Oh I know you do. That's why I came to you. »
Il finit par la rejoindre au sol, s'asseyant en tailleur de l'autre côté de l'amas que représentait pour le moment le berceau, chaque morceau détaché consistant à un petit accomplissement par rapport au résultat qu'ils attendaient. « We'll have to enchant the branch first and then the « top thingy ». That one will be tricky because we won't want it to fo poof when the baby is inside. » Le blond ne put s'empêcher de sourire, ravalant une remarque alors qu'il imaginait maintenant un sortilège en plus pour que le berceau fasse « poof » à chaque fois qu'il disparaissait. « That's a good idea anyway. Was it yours ? » Penchant légèrement la tête sur le côté, qu'il gratta en passant sa main dans ses mèches d'une longueur à nouveau acceptable grâce à elle, riley répondit en grimaçant légèrement « Actually I think Murphy put the idea into my head, » énuméra t-il « Then Finn helped me with the strength and the structure for the wood, » puis sourit fièrement « and I did the rest ! »
riley se pencha un peu en avant pour fouiller le fracas, trouvant sa baguette au moment ou Wooby apparaissait à côté de lui. Dans un sursaut, il pointa sa baguette vers lui, avant de la lever vers le ciel « Oups, sorry, sorry, » souffla t-il en acceptant une tasse de thé avec un sourire désolé « No thank you... Wooby right? » L'elfe de maison n'avait pas ciller et ne prit pas la peine de répondre non plus, apportant sa tasse à Sapphire. Riley posa la sienne à côté de lui, voulant se concentrer pleinement sur leur mission. « Ok, so. I kinda started so the branch come from the ground, and for them to intertwine, » disait-il en mimant le geste des branches s'entremêlant, jusqu'à hauteur de ses yeux « But I think I did something wrong because the spell is not powerful enough to make it stay that way, look- » Le garçon dégagea sur le côté l'ovale qui servirait de base au lit pour avoir la place de manipuler les branches, prononçant une formule qui fit effectivement léviter les branches jusqu'à former une structure plutôt jolie, la baguette pointée vers la structure, « But the moment it's in the right shape... » qui commençait déjà à trembler alors qu'elle retombait à l'état d'amas de brindilles entre eux. « there. » dit-il en faisant la moue.
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Ven 23 Oct 2020 - 11:52
Lunettes enchantées sur le nez, un plan esquissé sur son grand bloc de papier, la sorcière studieuse énonçait à voix haute son idée pour la marche à suivre. Le projet leur prendrait probablement quelques heures en comptant les essais infructueux. Enthousiasmée par l'idée originale, elle demanda de qui venait l'idée. Elle n'aurait pas cru voir Riley l'intrépide fêtard songer à un objet pratique pour un nouveau-né. Actually I think Murphy put the idea into my head, répondit le sorcier en grimaçant légèrement. Then Finn helped me with the strength and the structure for the wood, and I did the rest ! L'évocation de sa fratrie étira un sourire tendre sur les lèvres de l'Irlandaise. A family job, then. Alors qu'ils s'installaient, l'elfe de maison réapparut sans prévenir et le Fraser manqua de lui jeter un sort défensif. Sapphire retint une exclamation, observant la scène les yeux écarquillés de surprise et de crainte. Impassible bien que légèrement blasé, Wooby déposa une tasse de thé pour chacun. D'une voix légèrement inquiète, la blonde s'adressa au domestique dont elle avait hérité en se mariant. Thanks, Wooby. You can leave us, now. We're good. Les yeux globuleux et désolés jetèrent un dernier coup d'oeil à l'intrus, et l'elfe disparut. Sorry for the scary apparition, soupira la sorcière dans un petit sourire, n'osant pas interroger Riley sur ses réflexes. Après tout, quand on n'avait pas l'habitude, ces apparitions elfiques pouvaient faire sursauter.
La tasse chaude dans les mains, Sapphire souffla sur le thé en écoutant la démonstration de l'ancien Wright. Ok, so. I kinda started so the branch come from the ground, and for them to intertwine, but I think I did something wrong because the spell is not powerful enough to make it stay that way, look - the moment it's in the right shape... There. Observatrice et concentrée, la disciple d'Uranie imita la moue du sorcier lorsque sa construction fondit au sol. Hm. That's unfortunate. It shouldn't fall. Elle réfléchit, la bouche tordue dans une mine pensive. Maybe if you... Déposant la tasse au sol sans avoir bu, elle se pencha sur l'amas de branches. Can you hold them together ? I'll try to glue them with a spell. Les voici alors agenouillés, à tenter de maintenir les branches dans la forme voulue pour accueillir le berceau avec leur nombre insuffisant de mains, afin que Sapphire puisse les embaumer d'un sort d'agglutination. Il y eut quelques ratés, des soupirs de frustration et des rires, agrémentés de quelques "focus !" et "damn it" de part et d'autre.
Au bout d'une dizaine de minutes d'enchevêtrement et d'essais maladroits, la blonde put terminer son sortilège. That's better, souffla-t-elle, légèrement décoiffée. Le sourire ne quittait plus ses lèvres désormais, ravivé par la complicité accidentelle qui rappelait leurs années d'amitié à Hungcalf. I'm glad you're here, lança-t-elle, toujours trop spontanée. It gets... lonely sometimes, big house and all that. Un regard rapide à la pièce, désignant le manoir entier, trop grand pour elle, habituée à la petite maison de ses parents, aux dortoirs scolaires et à sa petite chambre chez les Happy Hours. Trop grand pour une épouse ignorée, surtout. Après un raclement de gorge pour se remettre de la joie de retrouver l'innocence de leur amitié, elle prit une gorgée tiède de son thé avant de tester plusieurs fois de sa baguette d'aulne que la structure enfin fixée se faisait et se défaisait à volonté. They let you leave, right ? The rehabilitation center. Where will you live ? Curieuse de savoir ses projets et l'organisation de sa nouvelle vie, elle glissait ses yeux bleus sur lui avant de reprendre son plan dans les mains pour visualiser la prochaine étape.
La tasse chaude dans les mains, Sapphire souffla sur le thé en écoutant la démonstration de l'ancien Wright. Ok, so. I kinda started so the branch come from the ground, and for them to intertwine, but I think I did something wrong because the spell is not powerful enough to make it stay that way, look - the moment it's in the right shape... There. Observatrice et concentrée, la disciple d'Uranie imita la moue du sorcier lorsque sa construction fondit au sol. Hm. That's unfortunate. It shouldn't fall. Elle réfléchit, la bouche tordue dans une mine pensive. Maybe if you... Déposant la tasse au sol sans avoir bu, elle se pencha sur l'amas de branches. Can you hold them together ? I'll try to glue them with a spell. Les voici alors agenouillés, à tenter de maintenir les branches dans la forme voulue pour accueillir le berceau avec leur nombre insuffisant de mains, afin que Sapphire puisse les embaumer d'un sort d'agglutination. Il y eut quelques ratés, des soupirs de frustration et des rires, agrémentés de quelques "focus !" et "damn it" de part et d'autre.
Au bout d'une dizaine de minutes d'enchevêtrement et d'essais maladroits, la blonde put terminer son sortilège. That's better, souffla-t-elle, légèrement décoiffée. Le sourire ne quittait plus ses lèvres désormais, ravivé par la complicité accidentelle qui rappelait leurs années d'amitié à Hungcalf. I'm glad you're here, lança-t-elle, toujours trop spontanée. It gets... lonely sometimes, big house and all that. Un regard rapide à la pièce, désignant le manoir entier, trop grand pour elle, habituée à la petite maison de ses parents, aux dortoirs scolaires et à sa petite chambre chez les Happy Hours. Trop grand pour une épouse ignorée, surtout. Après un raclement de gorge pour se remettre de la joie de retrouver l'innocence de leur amitié, elle prit une gorgée tiède de son thé avant de tester plusieurs fois de sa baguette d'aulne que la structure enfin fixée se faisait et se défaisait à volonté. They let you leave, right ? The rehabilitation center. Where will you live ? Curieuse de savoir ses projets et l'organisation de sa nouvelle vie, elle glissait ses yeux bleus sur lui avant de reprendre son plan dans les mains pour visualiser la prochaine étape.
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Sam 28 Nov 2020 - 22:33
Un instant, le temps ralentis autour des deux sorciers qui se perdirent dans leur bulle. Leur monde à eux, l'endroit ou chacun pouvait être totalement lui-même, à l'abri, protégé par l'aura douce et sincère de l'un, solaire et vive de l'autre. Ils se complétaient et pour un temps, quelques minutes, tout semblait s'imbriquer parfaitement. La simplicité guidait leurs échanges alors que leurs magies travaillaient ensemble.
Riley se laissa retomber en arrière, mains plaquées sur le sol en soufflant de satisfaction, le regard rivé sur la structure qui tenait enfin en place. « That's better, » Il se contenta de confirmer d'un mouvement de tête en redressant son buste, libérant une de ses mains pour plaquer ses mèches indisciplinées vers l'arrière. « I'm glad you're here. It gets... lonely sometimes, big house and all that. » Si le sourire du garçon perdit de son éclat, son cœur pourtant n'en était pas moins touché, car il sentait la sincérité de ses paroles. Il l'imita en reprenant sa tasse entre ses doigts, avant de glisser un petit « I'm glad you're here, » au fond de la porcelaine. Here with me, here in my life, here back with us, where you belong. Il l'observa jouer du bout de sa baguette avec satisfaction, déjà concentré sur la partie haute du berceau. « They let you leave, right ? The rehabilitation center. Where will you live ? » Ses mains se reposèrent avec lenteur sur ses chevilles qu'il avait croisées pour prendre moins de place avec ses longues jambes dans le chaos organisé de leur création. « Yeah, » commença t-il avec un petit sourire avant de relever le nez « I have an appointment at the end of the week to see if i'm... ready to go back to my life. » Son regard s'illumina alors qu'il ajoutait, plus enthousiasme « I'm currently driving my girlfriend mad because I put all of my stuff in her appartment. I'm sure she's happy i'm there, tho- but ! » Le lion releva une main pour pointer un doigt vers le ciel, comme si l'information qu'il allait donner était capitale « I found a room in a colocation. With a Hangbé dude, he's cool, I spent some time with him at the uni. He let me have a place for free for the moment. » La fierté lui fit redresser un peu les épaules pour se grandir, « I got my shit together, see ! »
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Dim 3 Jan 2021 - 16:52
Le petit "I'm glad you're here" en écho au sien la toucha plus qu'elle n'aurait voulu, peut-être parce que sa discrétion résonnait d'une manière assourdissante en elle. Sapphire s'agrippa à sa baguette, sa meilleure alliée désormais plus que jamais, pour s'occuper l'esprit en vérifiant la structure qu'ils venaient d'enchanter. They let you leave, right ? The rehabilitation center. Where will you live ? Sa curiosité n'était plus teintée d'inquiétude quant à la situation précaire de Riley qui avait, par Melin, été renvoyé du temple sacré qu'était Hungcalf. He will be fine, he doesn't need me to worry for him. Il avait besoin d'une amie qui le soutenait et se réjouissait de son futur, et non une mine triste qui s'accrochait au passé comme un fantôme qui refusait d'aller de l'avant.
Tandis qu'il répondait, la disciple d'Uranie n'oubliait pas le cours de leur travail et lisait attentivement le plan de leur construction à poursuivre. Yeah, I have an appointment at the end of the week to see if i'm... ready to go back to my life. I'm currently driving my girlfriend mad because I put all of my stuff in her appartment. I'm sure she's happy i'm there, though - L'Irlandaise lui lança un petit regard perplexe à travers ses lunettes. Why wouldn't she ? - but ! Sa confusion se transforma en sourire face à sa gestuelle théâtrale, comme d'habitude. I found a room in a colocation. With a Hangbé dude, he's cool, I spent some time with him at the uni. He let me have a place for free for the moment. Les souvenirs chaleureux des Happy Hours lui donnèrent un bon sentiment quant à cette nouvelle. Entre entouré de personnes bienveillantes et plaisantes ne pouvait que faire du bien au lion convalescent.
Riley se redressa, comme le soleil qui surgit enfin après l'aurore. I got my shit together, see ! Sa grossièreté lui attira un regard réprobateur, coulé dans un petit rire étouffé de sorcière prude, comme à chaque fois. I can see that, acquiesça Sapphire de sa voix maternelle. You'll be brilliant with your new life, I'm sure of it. Elle ne le disait pas seulement pour se montrer encourageante : elle y croyait, peut-être trop naïve pour soupçonner la difficulté de ces derniers mois pour l'ancien Wright. Dans ses yeux elle ne voyait que l'or astral et la lueur malicieuse de sa force de vie, aucune trace de ses blessures récentes, probablement invisibles dans le reflet de ses propres larmes dissimulées.
La construction reprit : il fallait désormais enchanter le berceau à proprement parler, et le relier parfaitement au sortilège des branches, afin que toute la structure n'apparaisse ou ne disparaisse qu'en un seul mouvement, parfaitement docile à l'ordre donné par ses futurs propriétaires. La concentration fronçait les sourcils de l'Irlandaise, qui se mordait la lèvre, la respiration contrôlée, tandis qu'elle essayait d'ensorceler correctement l'objet. Ce serait la partie la plus complexe, elle l'avait annoncé. Dans le silence religieux de ses efforts, le fil de la conversation lui revint en tête, les connexions ne se faisant souvent qu'après coup dans son esprit nébuleux. I thought you would get a place with your daugther. Elle se pencha sur le côté pour apercevoir Riley derrière la structure qui les séparait, espérant ne pas se montrer maladroite. You do raise her, right ? Elle avait compris que l'actuelle petite amie de Riley n'était pas la mère de son enfant et bien qu'elle se sentait dépassée par cette relation moderne, elle avait au moins réussi à comprendre qu'il était inapproprié de lui demander pourquoi.
Tandis qu'il répondait, la disciple d'Uranie n'oubliait pas le cours de leur travail et lisait attentivement le plan de leur construction à poursuivre. Yeah, I have an appointment at the end of the week to see if i'm... ready to go back to my life. I'm currently driving my girlfriend mad because I put all of my stuff in her appartment. I'm sure she's happy i'm there, though - L'Irlandaise lui lança un petit regard perplexe à travers ses lunettes. Why wouldn't she ? - but ! Sa confusion se transforma en sourire face à sa gestuelle théâtrale, comme d'habitude. I found a room in a colocation. With a Hangbé dude, he's cool, I spent some time with him at the uni. He let me have a place for free for the moment. Les souvenirs chaleureux des Happy Hours lui donnèrent un bon sentiment quant à cette nouvelle. Entre entouré de personnes bienveillantes et plaisantes ne pouvait que faire du bien au lion convalescent.
Riley se redressa, comme le soleil qui surgit enfin après l'aurore. I got my shit together, see ! Sa grossièreté lui attira un regard réprobateur, coulé dans un petit rire étouffé de sorcière prude, comme à chaque fois. I can see that, acquiesça Sapphire de sa voix maternelle. You'll be brilliant with your new life, I'm sure of it. Elle ne le disait pas seulement pour se montrer encourageante : elle y croyait, peut-être trop naïve pour soupçonner la difficulté de ces derniers mois pour l'ancien Wright. Dans ses yeux elle ne voyait que l'or astral et la lueur malicieuse de sa force de vie, aucune trace de ses blessures récentes, probablement invisibles dans le reflet de ses propres larmes dissimulées.
La construction reprit : il fallait désormais enchanter le berceau à proprement parler, et le relier parfaitement au sortilège des branches, afin que toute la structure n'apparaisse ou ne disparaisse qu'en un seul mouvement, parfaitement docile à l'ordre donné par ses futurs propriétaires. La concentration fronçait les sourcils de l'Irlandaise, qui se mordait la lèvre, la respiration contrôlée, tandis qu'elle essayait d'ensorceler correctement l'objet. Ce serait la partie la plus complexe, elle l'avait annoncé. Dans le silence religieux de ses efforts, le fil de la conversation lui revint en tête, les connexions ne se faisant souvent qu'après coup dans son esprit nébuleux. I thought you would get a place with your daugther. Elle se pencha sur le côté pour apercevoir Riley derrière la structure qui les séparait, espérant ne pas se montrer maladroite. You do raise her, right ? Elle avait compris que l'actuelle petite amie de Riley n'était pas la mère de son enfant et bien qu'elle se sentait dépassée par cette relation moderne, elle avait au moins réussi à comprendre qu'il était inapproprié de lui demander pourquoi.
- InvitéInvité
Re: the branch and the bird (sapphire)
Mer 28 Avr 2021 - 20:25
(mood) « I got my shit together, see ! » L'éclairer, la faire rire, retrouver un brin d'innocence qu'ils avaient quand ils étaient petits. Riley souriait à Sapphire avec une mine satisfaite, amusé de la voir râler de sa manière de parler même après toutes ces années partagées. « I can see that, You'll be brillant with your new life, I'm sure of it. » Les restes d'une pudeur dû à l'absence obligea Riley à se taire plutôt que de répliquer « I'll be good if you're with me » d'un air charmeur et tout sourire. Il se contenta de l'observer, sourire, laisser ses prunelles glisser sur les détails de son visage de poupée. L'ancien wright hocha doucement la tête avant de renifler, l'air de dire « hey bon, travail hein », chassant ses émotions plus loin, basculant vers l'avant pour s'approcher du berceau.
L'équilibre parfait des semi-discussions et du silence convenait parfaitement au lion convalescent, laissant Sapphire faire le plus gros du travail, sa magie n'étant pas encore assez puissante pour pouvoir ensorceler correctement les branchements. Les mains jointes sur ses pieds, il jouait avec une petit fil dépassant du tissu quand la douce reprenait la parole. « I thought you would get a place with your daughter. » Riley eu juste le temps de fermer son cœur, juste assez pour pouvoir expliquer la situation à son amie sans la subir, sans lui faire vivre ses doutes, ses peines et ses rancoeurs. « you do raise her, right ? » Il prit le temps de bien chercher ses mots, pour une rare fois, le sujet étant bien trop important pour en plaisanter. « Mh. I do yes, but not like... everyday- » commença t-il avant de soupirer longuement. Il redressa les épaules et chercha le regard de Sapphire, un petit sourire sur les lèvres « I'm not allowed to, for now. And- Poppy came back in March, it's been like three month since I knew I had a daughter. I do love her very mich, right- » dit-il en relevant la main comme pour exposer un fait « but with all I've been through, I'm allowed to have see her and spend time with her, but I don't have parental rights or custody for now. »
Il chercha dans le regard de son étoile les réactions qu'il appréhendait : l'incompréhension, le jugement, la déception. Il cherchait ce qu'il se reprochait, cherchait à voir si elle aussi, le voyait avec une si piteuse estime de lui-même et de ce qu'il était. Pourtant le chemin parcouru était monstrueux, et si parfois, les voix dans son crâne se taisaient et le laissait profiter, la bataille était loin d'être gagnée. « I have to... find a way with Poppy, we're figuring things out, slowly. »
|
|