- InvitéInvité
make it with you (oswald)
Sam 13 Mar 2021 - 19:41
Lundi 22 février 2021, 12h
@Oswald Burgess
@Oswald Burgess
L'épreuve de l'entretien au bureau de l'unité de capture des loups-garous passée, je peux enfin me détendre. Retrouvant mon mari dans l'atrium du ministère de la magie, je lui souris, soulagée, et le rassure rapidement, coupant court aux questions qui sortent déjà de sa bouche, grand bavard inquiet. "It went fine." Je ne souhaite pas m'étaler sur les détails, alors que nous sommes entourés de sorciers en tout genre, qui pourraient épier nos conversations. Bien que les employés que nous croisons semblent très agités, concentrés sur une chose éloignée de notre vie paisible, je me méfie. "I'm famished. Should we go eat somewhere ?" Mes doigts entrelacés à ceux d'Oswald, je lui indique les cheminées de transport. La poudre de cheminette nous amène jusqu'au chemin de traverse.
Une fois à l'air libre, je me sens déjà plus tranquille. La rue est peu fréquentée, ce qui est étonnant pour l'heure, mais j'en profite pour respirer. Main dans la main, nous nous dirigeons vers un pub, et ma langue se délie. "I think they will approve our request. He wouldn't say a definite yes, but I hope we'll get it soon." L'idée de laisser Oz passer les nuits de pleine Lune chez nous, dans notre cave, me rassure autant qu'elle m'inquiète. Beaucoup de précautions ont été prises, des sortilèges de défense ont été placés à l'intérieur de la maison, et j'ai réussi à trouver la bonne recette de potion tue-loup. Tout devrait bien se passer, seulement je ne peux m'empêcher d'angoisser à l'idée que ces précautions ne tiennent pas, et que je doive quitter la maison en transplanant en urgence. Cependant, je sais que mon lycan de mari ne peut pas passer ses transformations en prison jusqu'à la fin de sa vie.
- InvitéInvité
Re: make it with you (oswald)
Sam 3 Avr 2021 - 9:12
(tenue) Il faisait frais, dans l'atrium. Même avec un épiderme de lycan. Oswald n'aimait toujours pas cet endroit. Autant il avait pris ses marques à l'étage du Département des mystères, autant le reste du ministère lui semblait hostile et inhumain. Entre ces murs, antre de sa révélation, il se revoyait traîné, moqué méprisé. Il savait parfaitement que parmi la foule disparate qui le contournait se trouvaient des personnes qui pensaient encore, et penseraient toujours, qu'il n'avait rien à faire ici. Partagé entre ressentiment et fierté vengeresse, il avait salué @Caël Muller avec qui il avait cheminé jusque là. Leurs échanges étaient redevenus cordiaux depuis le mariage d'Oswald et le Mancunian appréciait de pouvoir croiser des visages amicaux en ces lieux. Le Muller une fois parti, Oz attendit, les mains dans les poches, le pied légèrement agité d'un tic nerveux.
Murphy ne devrait plus tarder. Elle avait été convoquée pour le suivi de son affaire au sein de l'unité de capture. Un entretien de routine, mais la savoir à nouveau dans ces locaux ramenait trop de souvenirs douloureux. Elle n'était pas tombée sur le pire de l'unité, mais Oz n'arrivait toujours pas à accepter qu'@Asher Moore soit désormais l'un de ses ennemis. Même si le lycanthrope travaillait désormais lui aussi pour le ministère, il n'arrivait pas à chasser de son esprit borné l'idée que lui et son ancien camarade de fac ne seraient plus jamais du même côté. Quand la rouquine se profila devant lui, Oz la rejoignit dans un élan nerveux. How did it go ? You're all right ? Il ne distinguait rien d'alarmant sur son visage expressif, mais ne pouvait s'empêcher de la harceler de questions tout en la dévisageant. Was he okay with you ? You sure ? Il suffirait d'un mot de trop pour qu'il ait envie de dire lui-même à Moore ce qu'il pensait de son travail.
It went fine, coupa court Murphy. Le Mancunian serra la mâchoire mais se tut. I'm famished. Should we go eat somewhere ? demanda la sorcière en glissant sa main dans celle de son époux. Il hocha la tête, laissant la douceur de leurs doigts entrelacés apaiser peu à peu son inquiétude. Sure, finit-il par prononcer. I only have training at 3. We can hang. Grâce à Cléopatra, il touchait du doigt son vieux rêve d'autrefois et pouvait participer de plus en plus à la formation des aurors juniors. Il ne faisait qu'assister les entrainements au combat pour le moment, mais comptait bien progresser dans cette voie, appuyé par l'éminente sorcière, dont il devenait officieusement le bras droit. Le couple emprunta l'une des cheminées de sortie et se rendit au chemin de traverse. Le lycan sentit son épouse se détendre tandis qu'ils se dirigeaient vers un pub.
I think they will approve our request. He wouldn't say a definite yes, but I hope we'll get it soon. Pensif, Oz acquiesça. Okay. It's good. Il savait que Murphy était aussi soulagée et inquiète que lui à l'idée qu'il passe ses pleines lunes enfermé dans la maison. Il était toujours confronté à cette idée insupportable d'être un danger potentiel pour elle et leur fils, mais il avait besoin de quitter Azkaban pour ne plus se sentir traité comme un criminel tous les mois. Ils entrèrent dans le pub et s'installèrent. Oswald commanda un burger à double steak - son appétit étant stimulé par la proximité de la pleine lune, prévue dans une semaine. Il examina un instant Murphy, avant de reprendre la parole. You sure you're ok ? - with the full moons at home, I mean. Life with a werewolf, every time of the month. Il tenta de faire sonner sa phrase comme un slogan amusant, mais ne put pas étirer plus qu'un rictus amer pour l'accompagner. We took every precaution, reprit-il, sans savoir s'il cherchait à rassurer son épouse ou lui-même. Le tue-loup, les chaines, les sortilèges... Le risque était faible. Mais il existait. I can't say I'll regret Azkaban though, marmonna-t-il juste avant que le serveur n'amène leur commande. Vivre sa malédiction chez lui, entouré des siens, était bien plus réconfortant qu'une cellule morne et glaçante surveillée par des Détraqueurs.
Le téléphone d'Oswald vibra discrètement et il le sortit de sa poche. Oh, mint ! s'exclama-t-il avec un sourire, avant de pianoter sur l'écran. Finn got us tickets for the game saturday. Nice one ! Il déposa l'objet sur la table, éteignant l'écran de veille, qui affichait une photo d'Oliver dans une luge improvisée. Do you think I could bring Oliver ? I'm sure we can find something to cover his ears. L'ambiance bruyante et agitée d'un stade de quidditch à Londres n'était peut-être pas le meilleur endroit pour un bébé, mais le Mancunian espérait toujours initier rapidement son fils à son sport préféré. Dunno if Riley has Romy this week, maybe it could be a playdate. Après une bouchée de son burger, il écrivit à son autre beau-frère.
Murphy ne devrait plus tarder. Elle avait été convoquée pour le suivi de son affaire au sein de l'unité de capture. Un entretien de routine, mais la savoir à nouveau dans ces locaux ramenait trop de souvenirs douloureux. Elle n'était pas tombée sur le pire de l'unité, mais Oz n'arrivait toujours pas à accepter qu'@Asher Moore soit désormais l'un de ses ennemis. Même si le lycanthrope travaillait désormais lui aussi pour le ministère, il n'arrivait pas à chasser de son esprit borné l'idée que lui et son ancien camarade de fac ne seraient plus jamais du même côté. Quand la rouquine se profila devant lui, Oz la rejoignit dans un élan nerveux. How did it go ? You're all right ? Il ne distinguait rien d'alarmant sur son visage expressif, mais ne pouvait s'empêcher de la harceler de questions tout en la dévisageant. Was he okay with you ? You sure ? Il suffirait d'un mot de trop pour qu'il ait envie de dire lui-même à Moore ce qu'il pensait de son travail.
It went fine, coupa court Murphy. Le Mancunian serra la mâchoire mais se tut. I'm famished. Should we go eat somewhere ? demanda la sorcière en glissant sa main dans celle de son époux. Il hocha la tête, laissant la douceur de leurs doigts entrelacés apaiser peu à peu son inquiétude. Sure, finit-il par prononcer. I only have training at 3. We can hang. Grâce à Cléopatra, il touchait du doigt son vieux rêve d'autrefois et pouvait participer de plus en plus à la formation des aurors juniors. Il ne faisait qu'assister les entrainements au combat pour le moment, mais comptait bien progresser dans cette voie, appuyé par l'éminente sorcière, dont il devenait officieusement le bras droit. Le couple emprunta l'une des cheminées de sortie et se rendit au chemin de traverse. Le lycan sentit son épouse se détendre tandis qu'ils se dirigeaient vers un pub.
I think they will approve our request. He wouldn't say a definite yes, but I hope we'll get it soon. Pensif, Oz acquiesça. Okay. It's good. Il savait que Murphy était aussi soulagée et inquiète que lui à l'idée qu'il passe ses pleines lunes enfermé dans la maison. Il était toujours confronté à cette idée insupportable d'être un danger potentiel pour elle et leur fils, mais il avait besoin de quitter Azkaban pour ne plus se sentir traité comme un criminel tous les mois. Ils entrèrent dans le pub et s'installèrent. Oswald commanda un burger à double steak - son appétit étant stimulé par la proximité de la pleine lune, prévue dans une semaine. Il examina un instant Murphy, avant de reprendre la parole. You sure you're ok ? - with the full moons at home, I mean. Life with a werewolf, every time of the month. Il tenta de faire sonner sa phrase comme un slogan amusant, mais ne put pas étirer plus qu'un rictus amer pour l'accompagner. We took every precaution, reprit-il, sans savoir s'il cherchait à rassurer son épouse ou lui-même. Le tue-loup, les chaines, les sortilèges... Le risque était faible. Mais il existait. I can't say I'll regret Azkaban though, marmonna-t-il juste avant que le serveur n'amène leur commande. Vivre sa malédiction chez lui, entouré des siens, était bien plus réconfortant qu'une cellule morne et glaçante surveillée par des Détraqueurs.
Le téléphone d'Oswald vibra discrètement et il le sortit de sa poche. Oh, mint ! s'exclama-t-il avec un sourire, avant de pianoter sur l'écran. Finn got us tickets for the game saturday. Nice one ! Il déposa l'objet sur la table, éteignant l'écran de veille, qui affichait une photo d'Oliver dans une luge improvisée. Do you think I could bring Oliver ? I'm sure we can find something to cover his ears. L'ambiance bruyante et agitée d'un stade de quidditch à Londres n'était peut-être pas le meilleur endroit pour un bébé, mais le Mancunian espérait toujours initier rapidement son fils à son sport préféré. Dunno if Riley has Romy this week, maybe it could be a playdate. Après une bouchée de son burger, il écrivit à son autre beau-frère.
- InvitéInvité
Re: make it with you (oswald)
Ven 16 Avr 2021 - 20:59
Être à l'air libre, loin de l'atmosphère oppressante du ministère, me permet de me détendre entièrement. C'était déjà le cas depuis ma sortie du bureau de capture des loups-garous, mais le vent dans mes cheveux me procure le plus grand bien et me permet d'éloigner les dernières ridules de souci de mon visage. Ma main dans celle de mon mari, nous nous dirigeons vers un pub du chemin de Traverse que nous apprécions. Sur le chemin, mon regard croise celui sans vie d'un mannequin bébé dans la vitrine de Mme Guipure - l'ensemble liberty rappelle l'arrivée prochaine du printemps, mais remue aussi quelque chose au fond de moi. Troublée pendant un instant, je me reprends en me rappelant les prix exorbitants de cette marque, et suis mon mari en direction de la nourriture.
Assise dans un carré près de la fenêtre, face à Oswald, je le rassure sur l'issue positive de mon entretien avec Mr Moore. Pas de légilimencie, merci Merlin. "I think they will approve our request. He wouldn't say a definite yes, but I hope we'll get it soon." Pensif, certainement aussi torturé que moi entre le soulagement et l'appréhension, Oz hoche la tête. "Okay. It's good." La conversation est rapidement coupée par l'arrivée du serveur. Tandis qu'il commande un burger, mon choix s'arrête sur un fish and chips. Pas le repas le plus sain, mais j'ai besoin de gras après le stress de ce matin. De nouveau seuls, Oswald remet l'objet de la convocation sur le tapis. "You sure you're ok ? - with the full moons at home, I mean. Life with a werewolf, every time of the month." Hochant lentement la tête, consciente qu'il essaie de prendre un ton amusant pour dédramatiser la situation, je réponds par l'affirmative. "Aye. I'm okay." "We took every precaution." Reprend-il en essayant de me rassurer, mais je vois bien qu'il est stressé par l'idée. Attrapant sa main par dessus la table, je cherche son regard. "Hey, it'll be okay. Evan'll be there and my mum's fine with taking Ollie with her." And it worked without the spells for a couple of months before you got caught. Cette dernière pensée ne traverse toutefois pas la barrière de ma bouche, anxieuse à l'idée qu'une oreille curieuse se balade dans les parages. "I can't say I'll regret Azkaban though." Haussant les sourcils pour acquiescer, je m'écarte de la table pour laisser le serveur déposer nos assiettes. "Aye, me neither. Thank you." Même si je n'ai jamais mis les pieds dans la prison magique, l'idée de ne plus avoir à passer une nuit par mois angoissée par les visions des détraqueurs autour du Mancunian me rassure.
Attaquant mon repas, je relève le regard vers Oswald lorsqu'il sort son téléphone. "Oh, mint ! Finn got us tickets for the game saturday. Nice one !" Peu encline à l'utilisation de ces engins moldus, je dévisage l'objet avec un oeil réprobateur. Pour quelqu'un qui ne souhaitait utiliser cette technologie qu'en cas d'extrême urgence, il a une drôle de manière de s'en servir. A moins que ce soit sa définition d'urgence qui diffère de la mienne. "Do you think I could bring Oliver ? I'm sure we can find something to cover his ears." Soudainement renfrognée, la bouche à moitié pleine, je marmonne. "No." Mais le lycan ne m'écoute pas. "Dunno if Riley has Romy this week, maybe it could be a playdate." Agacée par l'attitude du sorcier, je me redresse doucement. Freakin moon making my hunsband and son into freakin rockets ! "I said no ! Romy and Ollie are too young. He's eight months old, for Merlin's sake." L'accent du Nord roule sur ma langue lorsque je suis énervée, et si ma voix reste calme, je suis ferme. "Can you please put this thing away ? I'd like to have me husband to meself, now." C'est que je n'ai plus souvent l'occasion de partager le déjeuner avec lui, depuis que nous avons tous-deux repris une vie professionnelle chargée.
Assise dans un carré près de la fenêtre, face à Oswald, je le rassure sur l'issue positive de mon entretien avec Mr Moore. Pas de légilimencie, merci Merlin. "I think they will approve our request. He wouldn't say a definite yes, but I hope we'll get it soon." Pensif, certainement aussi torturé que moi entre le soulagement et l'appréhension, Oz hoche la tête. "Okay. It's good." La conversation est rapidement coupée par l'arrivée du serveur. Tandis qu'il commande un burger, mon choix s'arrête sur un fish and chips. Pas le repas le plus sain, mais j'ai besoin de gras après le stress de ce matin. De nouveau seuls, Oswald remet l'objet de la convocation sur le tapis. "You sure you're ok ? - with the full moons at home, I mean. Life with a werewolf, every time of the month." Hochant lentement la tête, consciente qu'il essaie de prendre un ton amusant pour dédramatiser la situation, je réponds par l'affirmative. "Aye. I'm okay." "We took every precaution." Reprend-il en essayant de me rassurer, mais je vois bien qu'il est stressé par l'idée. Attrapant sa main par dessus la table, je cherche son regard. "Hey, it'll be okay. Evan'll be there and my mum's fine with taking Ollie with her." And it worked without the spells for a couple of months before you got caught. Cette dernière pensée ne traverse toutefois pas la barrière de ma bouche, anxieuse à l'idée qu'une oreille curieuse se balade dans les parages. "I can't say I'll regret Azkaban though." Haussant les sourcils pour acquiescer, je m'écarte de la table pour laisser le serveur déposer nos assiettes. "Aye, me neither. Thank you." Même si je n'ai jamais mis les pieds dans la prison magique, l'idée de ne plus avoir à passer une nuit par mois angoissée par les visions des détraqueurs autour du Mancunian me rassure.
Attaquant mon repas, je relève le regard vers Oswald lorsqu'il sort son téléphone. "Oh, mint ! Finn got us tickets for the game saturday. Nice one !" Peu encline à l'utilisation de ces engins moldus, je dévisage l'objet avec un oeil réprobateur. Pour quelqu'un qui ne souhaitait utiliser cette technologie qu'en cas d'extrême urgence, il a une drôle de manière de s'en servir. A moins que ce soit sa définition d'urgence qui diffère de la mienne. "Do you think I could bring Oliver ? I'm sure we can find something to cover his ears." Soudainement renfrognée, la bouche à moitié pleine, je marmonne. "No." Mais le lycan ne m'écoute pas. "Dunno if Riley has Romy this week, maybe it could be a playdate." Agacée par l'attitude du sorcier, je me redresse doucement. Freakin moon making my hunsband and son into freakin rockets ! "I said no ! Romy and Ollie are too young. He's eight months old, for Merlin's sake." L'accent du Nord roule sur ma langue lorsque je suis énervée, et si ma voix reste calme, je suis ferme. "Can you please put this thing away ? I'd like to have me husband to meself, now." C'est que je n'ai plus souvent l'occasion de partager le déjeuner avec lui, depuis que nous avons tous-deux repris une vie professionnelle chargée.
- InvitéInvité
Re: make it with you (oswald)
Ven 23 Avr 2021 - 8:58
(tenue) Le sujet de ses futures lunes à la maison restait délicat, à la fois porteur d'espoir et d'inquiétude. La probabilité d'un danger était pourtant infime, mais il était compliqué pour Oswald d'être, une fois par mois, le monstre en chair et en os de son foyer. Murphy perçut son appréhension et lui saisit la main. Hey, it'll be okay. Leurs regards se croisèrent, s'ancrant l'un dans l'autre. Evan'll be there and my mum's fine with taking Ollie with her. Tout serait prêt. La présence de l'auror rassurait Oz plus qu'il ne voulait l'admettre, même si cela voulait dire qu'il aurait du temps seul avec l'Ecossaise. Il savait qu'il pouvait compter sur le sérieux d'Evan concernant sa sécurité, et c'était le plus important au final. Aye, se força-t-il à acquiescer.
Le serveur apporta la commande, chassant les dernières pensées du couple au sujet de la pleine lune et d'Azkaban. Le Mancunian reprit du poil de la bête et attaqua son plat avec appétit quand il fut interrompu par son téléphone. D'abord réticent à utiliser un tel objet, il avait fini par se dire que le Ministère ne l'épiait plus autant qu'avant et surtout qu'il n'avait rien à se reprocher, aussi son utilisation du téléphone avait-elle augmenté progressivement, notammentà cause de grâce aux jumeaux. D'ailleurs, le message venait de Finn, qui invitait Oz à voir un match. Do you think I could bring Oliver ? I'm sure we can find something to cover his ears. Dunno if Riley has Romy this week, maybe it could be a playdate.
Très occupé par cet événement, il se précipita pour écrire à son autre beau-frère, quand Murphy se redressa. I said no ! dit-elle fermement. Romy and Ollie are too young. He's eight months old, for Merlin's sake. Le sujet du quidditch était houleux depuis la grossesse, puisqu'Oswald voulait absolument mettre son fils à ce sport le plus tôt possible. Oz pinça les lèvres pour retenir un rire face à l'agacement de sa compagne. Can you please put this thing away ? I'd like to have me husband to meself, now. Il s'exécuta, désactiva les notifications des sms, et rangea le téléphone dans sa poche. Aye, Mrs. Burgess-Fraser. Le vibreur restait enclenché pour les appels car Cléopatra pouvait avoir besoin de le joindre. Le lycan se pencha vers sa femme, lui saisit tendrement la main et y déposa un baiser. I like it when you're all bossy, dit-il en la taquinant, goguenard.
Ils poursuivirent leur repas tranquillement. Only eight months old, but he's growing so fast, reprit Oz, le sourire un peu moqueur, attendant un regard noir de Murphy. I mean, time flies. He's so big and all now. It's cute. On pouvait dire que la parentalité leur allait bien. La fatigue était présente, mais pour rien au monde il ne reviendrait en arrière. Oliver avait tellement ajouté à leur vie, et le voir grandir était un vrai bonheur. Soon it will be able to play with Romy for real. Mettant de côté le quidditch, le Mancunian était curieux de voir comment son fils et sa cousine évolueraient, s'ils seraient amis plus tard, à force de se côtoyer autant.
Le serveur apporta la commande, chassant les dernières pensées du couple au sujet de la pleine lune et d'Azkaban. Le Mancunian reprit du poil de la bête et attaqua son plat avec appétit quand il fut interrompu par son téléphone. D'abord réticent à utiliser un tel objet, il avait fini par se dire que le Ministère ne l'épiait plus autant qu'avant et surtout qu'il n'avait rien à se reprocher, aussi son utilisation du téléphone avait-elle augmenté progressivement, notamment
Très occupé par cet événement, il se précipita pour écrire à son autre beau-frère, quand Murphy se redressa. I said no ! dit-elle fermement. Romy and Ollie are too young. He's eight months old, for Merlin's sake. Le sujet du quidditch était houleux depuis la grossesse, puisqu'Oswald voulait absolument mettre son fils à ce sport le plus tôt possible. Oz pinça les lèvres pour retenir un rire face à l'agacement de sa compagne. Can you please put this thing away ? I'd like to have me husband to meself, now. Il s'exécuta, désactiva les notifications des sms, et rangea le téléphone dans sa poche. Aye, Mrs. Burgess-Fraser. Le vibreur restait enclenché pour les appels car Cléopatra pouvait avoir besoin de le joindre. Le lycan se pencha vers sa femme, lui saisit tendrement la main et y déposa un baiser. I like it when you're all bossy, dit-il en la taquinant, goguenard.
Ils poursuivirent leur repas tranquillement. Only eight months old, but he's growing so fast, reprit Oz, le sourire un peu moqueur, attendant un regard noir de Murphy. I mean, time flies. He's so big and all now. It's cute. On pouvait dire que la parentalité leur allait bien. La fatigue était présente, mais pour rien au monde il ne reviendrait en arrière. Oliver avait tellement ajouté à leur vie, et le voir grandir était un vrai bonheur. Soon it will be able to play with Romy for real. Mettant de côté le quidditch, le Mancunian était curieux de voir comment son fils et sa cousine évolueraient, s'ils seraient amis plus tard, à force de se côtoyer autant.
- InvitéInvité
Re: make it with you (oswald)
Lun 17 Mai 2021 - 16:35
La contrariété apportée par le Quidditch est rapidement dissipée par le regard goguenard de mon mari. "Aye, Mrs. Burgess-Fraser." Il sait très bien comment désamorcer une situation en me faisant sourire. Bien vite, le téléphone est rangé dans une poche, et Oswald me prend la main. "I like it when you're all bossy." Sa remarque taquine contraste avec la tendresse de son baiser, et mon agacement retombe à zéro. "I know. I like it when you listen to me." Je lui lance un regard mi-amusé mi-sérieux, tandis que je reprends une bouchée de poisson frit.
L'angoisse, le stress, l'attente d'une réponse du ministère, tout ceci s'éloigne doucement de mes pensées, chassés par la présence réconfortante d'Ozzie, et le gras du repas. "Only eight months old, but he's growing so fast." La voix détachée du Mancunian reçoit un regard noir en guise de réponse. Malgré son air de blague, je sais très bien qu'il souhaite initier Oliver au Quidditch, et qu'il est encouragé dans cette voie par mes frères. "I mean, time flies. He's so big and all now. It's cute." Apaisée, je laisse mes lèvres s'étirer en un sourire tendre. "Aye." Au fond de moi, j'ai déjà les regrets de ne pas l'avoir vu grandir. J'aurais aimé que mon petit bébé reste un bébé à tout jamais. "Soon he will be able to play with Romy for real." Froncement méfiant de sourcils. "Not on a broom for at least two years." Oswald penserait certainement que j'exagère, mais je ne veux surtout pas voir mon fils blessé à cause d'une erreur de jugement de la part de son père.
Les souvenirs des premiers mois reviennent au devant de ma tête, et je pose mes couverts un instant, sérieuse. "Ozzie..." Après être certaine d'avoir sa pleine attention, je reprends. "I would very much like another baby." C'est quelque chose qui me trotte en tête depuis quelques semaines. "What do you think ?"
L'angoisse, le stress, l'attente d'une réponse du ministère, tout ceci s'éloigne doucement de mes pensées, chassés par la présence réconfortante d'Ozzie, et le gras du repas. "Only eight months old, but he's growing so fast." La voix détachée du Mancunian reçoit un regard noir en guise de réponse. Malgré son air de blague, je sais très bien qu'il souhaite initier Oliver au Quidditch, et qu'il est encouragé dans cette voie par mes frères. "I mean, time flies. He's so big and all now. It's cute." Apaisée, je laisse mes lèvres s'étirer en un sourire tendre. "Aye." Au fond de moi, j'ai déjà les regrets de ne pas l'avoir vu grandir. J'aurais aimé que mon petit bébé reste un bébé à tout jamais. "Soon he will be able to play with Romy for real." Froncement méfiant de sourcils. "Not on a broom for at least two years." Oswald penserait certainement que j'exagère, mais je ne veux surtout pas voir mon fils blessé à cause d'une erreur de jugement de la part de son père.
Les souvenirs des premiers mois reviennent au devant de ma tête, et je pose mes couverts un instant, sérieuse. "Ozzie..." Après être certaine d'avoir sa pleine attention, je reprends. "I would very much like another baby." C'est quelque chose qui me trotte en tête depuis quelques semaines. "What do you think ?"