- InvitéInvité
offres et facéties + sapphire [terminé]
Ven 14 Déc 2018 - 20:59
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
Enfant, Noël était son moment préféré de l'année, sa mère orchestrant d'une main de maître l'organisation des multiples soupers et célébrations qu'une famille de sang pur se devait d'entretenir. La compagnie d'Ariadne rendait ces rencontres tenables, alors que leurs parents n'attendaient rien de moins de la part de leurs enfants qu'ils brillent parmi leurs pairs sur l'échiquier éternel que constituaient les liens politiques entre les vieilles familles. L'enfant roux préférait de loin les réveillons tenus dans leur maison des Highlands, loin des regards approbateurs ou plein de jugement des collègues de son père. Nichée dans une vallée, leur demeure familiale était son refuge, où il pouvait chanter des cantiques de Noël en gaélique avec sa mère, qui l'accompagnait au piano. Il y avait maintenant vingt-trois ans qu'il n'avait pas entendu la voix de sa mère, décédée pendant les vacances hivernales de sa quatrième année à Poudlard, et Noël était désormais attaché d'une grande mélancolie pour le pianiste.
Il se pliait pourtant aux exigences de ses fonctions de chef de coeur de la chorale, ayant préparé un petit concert d'inspiration celte et nordique (les origines des deux branches de sa famille) avec ses étudiants. Pour l'occasion, il avait même dépoussiéré son bodhran afin d'accompagner ses étudiants. Rangé dans son étui, le tambour irlandais pendait sur son dos alors que le professeur profitait de sa confortable avance pour se promener entre les étals, sourire tranquille aux lèvres et mains dans les poches. L'université s'était surpassée en la matière - Evan n'avait lui-même aucune capacité organisationnelle, mais il savait apprécier l'efficience chez autrui ... Sauf dans le cas du secrétaire de l'université, qui semblait toujours le regarder comme s'il avait un quelconque mauvais coup prévu pour plus tard. Non pas qu'il ait eu entièrement tort, mais Evan n'y pouvait rien : génie précoce, en matière de musique le sorcier était davantage la tête dans les nuages que dans les papiers. Dépassant la majorité des flâneurs d'une bonne tête du haut de sa stature, il était facilement reconnaissable, ses cheveux de feu en broussaille mûs au gré du vent. C'est pourtant lui qui reconnut Sapphire McBee de derrière, la rejoignant en quelques longues enjambées. Il salua la jeune femme avec la théâtralité le caractérisant, retirant un chapeau imaginaire vers la sorcière pour la saluer, un grand sourire aux lèvres. « Miss McBee, what a happy coincidence. Are you with someone? If not, shall we walk together for a few steps? » Le ton était affable et l'invitation, sincère.
Il se pliait pourtant aux exigences de ses fonctions de chef de coeur de la chorale, ayant préparé un petit concert d'inspiration celte et nordique (les origines des deux branches de sa famille) avec ses étudiants. Pour l'occasion, il avait même dépoussiéré son bodhran afin d'accompagner ses étudiants. Rangé dans son étui, le tambour irlandais pendait sur son dos alors que le professeur profitait de sa confortable avance pour se promener entre les étals, sourire tranquille aux lèvres et mains dans les poches. L'université s'était surpassée en la matière - Evan n'avait lui-même aucune capacité organisationnelle, mais il savait apprécier l'efficience chez autrui ... Sauf dans le cas du secrétaire de l'université, qui semblait toujours le regarder comme s'il avait un quelconque mauvais coup prévu pour plus tard. Non pas qu'il ait eu entièrement tort, mais Evan n'y pouvait rien : génie précoce, en matière de musique le sorcier était davantage la tête dans les nuages que dans les papiers. Dépassant la majorité des flâneurs d'une bonne tête du haut de sa stature, il était facilement reconnaissable, ses cheveux de feu en broussaille mûs au gré du vent. C'est pourtant lui qui reconnut Sapphire McBee de derrière, la rejoignant en quelques longues enjambées. Il salua la jeune femme avec la théâtralité le caractérisant, retirant un chapeau imaginaire vers la sorcière pour la saluer, un grand sourire aux lèvres. « Miss McBee, what a happy coincidence. Are you with someone? If not, shall we walk together for a few steps? » Le ton était affable et l'invitation, sincère.
(c) DΛNDELION
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Lun 17 Déc 2018 - 15:38
Un fiasco. Cette soirée était un fiasco, à l'image de sa propre vie. Sapphire s'était lancée sur le marché de Noël comme une fleur, innocente, exagérément positive, naïve dans sa confiance en la vie. Trop rêveuse pour voir les obstacles à venir, trop effacée pour avoir assez de répondant. Elle pensait retrouver ses amies et s'émerveiller encore de l'événement organisé par Hungcalf, comme si rien n'avait changé. Or tout avait changé. Elle n'était plus à Hungcalf et elle avait perdu pied depuis son départ. Ses amies tissaient des liens sans elle, elle ne faisait plus partie de leur vie quotidienne, le temps passait chez les Lufkin et à l'université pendant qu'elle devenait peu à peu une étrangère. Ce constat ne serait pas si amer si elle aussi avait avancé. Seulement elle vivotait à Londres, squattant l'appartement de sa soeur aînée, sans réel salaire, avec une carrière qui ne se lançait pas. Elle n'exploitait pas son potentiel et se révélait nulle pour créer de nouveaux liens amicaux. Plus désabusée que triste, Sapphire restait pourtant dans les allées du marché de Noël. Elle n'avait pas envie de rentrer pour se retrouver seule et songer à la seule personne dont elle aimerait partager la compagnie. Au moins le décor était suffisamment beau pour l'absorber. Le nez en l'air, dans la lune, elle parvenait de justesse à éviter les gens qui n'avait pas pris à garde à la contourner.
Un mouvement plus brusque que les autres la sortit de sa mélancolie, lorsqu'un grand sorcier roux la salua en retirant un chapeau imaginaire de sa tête. Professor Wakefield ! Le sourire surpris de Sapphire réchauffa un peu son visage fatigué. Elle aimait beaucoup l'enseignant, sa personnalité, sa douceur, son apparence typiquement écossaise. Miss McBee, what a happy coincidence. Are you with someone ? If not, shall we walk together for a few steps ? I'm alone indeed... Il ne pouvait pas mieux tomber : si l'Irlandaise préférait s'isoler en cas de mauvaise humeur, elle savait très bien que l'amabilité du sorcier briserait sa solitude de la plus agréable des façons. With pleasure professor. I'm all yours. Toujours très polie et docile, elle acquiesça pour bien affirmer son accord. Ils reprirent la marche ensemble. La sorcière gardait les mains jointes comme l'enfant sage qu'elle paraissait toujours être. Un coup d'oeil dans le dos de son nouvel accompagnateur la fit sourire. Are you going to play on the market ? Elle avait reconnu le tambour. I didn't know the glee club would attend. Semi-mensonge, énoncé d'une petite voix faussement détachée. Elle s'en doutait, pour avoir été membre de la chorale durant des années. Le club ne ratait jamais une occasion de s'investir dans les festivités organisées par l'université. Sapphire était toujours partante pour ce genre de prestations. Autrefois, quand elle était étudiante. Cette ancienne vie lui semblait si loin.
Un mouvement plus brusque que les autres la sortit de sa mélancolie, lorsqu'un grand sorcier roux la salua en retirant un chapeau imaginaire de sa tête. Professor Wakefield ! Le sourire surpris de Sapphire réchauffa un peu son visage fatigué. Elle aimait beaucoup l'enseignant, sa personnalité, sa douceur, son apparence typiquement écossaise. Miss McBee, what a happy coincidence. Are you with someone ? If not, shall we walk together for a few steps ? I'm alone indeed... Il ne pouvait pas mieux tomber : si l'Irlandaise préférait s'isoler en cas de mauvaise humeur, elle savait très bien que l'amabilité du sorcier briserait sa solitude de la plus agréable des façons. With pleasure professor. I'm all yours. Toujours très polie et docile, elle acquiesça pour bien affirmer son accord. Ils reprirent la marche ensemble. La sorcière gardait les mains jointes comme l'enfant sage qu'elle paraissait toujours être. Un coup d'oeil dans le dos de son nouvel accompagnateur la fit sourire. Are you going to play on the market ? Elle avait reconnu le tambour. I didn't know the glee club would attend. Semi-mensonge, énoncé d'une petite voix faussement détachée. Elle s'en doutait, pour avoir été membre de la chorale durant des années. Le club ne ratait jamais une occasion de s'investir dans les festivités organisées par l'université. Sapphire était toujours partante pour ce genre de prestations. Autrefois, quand elle était étudiante. Cette ancienne vie lui semblait si loin.
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Lun 17 Déc 2018 - 20:32
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
Esprit rieur depuis l'enfance, il était rare que le professeur de musique soit vu sans un sourire aux lèvres, qu'il soit goguenard, amusé ou sardonique. Le sorcier n'était réellement sérieux que lorsqu'il s'installait devant son piano, laissant libre cours à toute la mélancolie qui l'habitait et qu'il cachait derrière sa carapace de lumière. Le professeur en faisait de même avec ses étudiants, exigeant mais extrêmement présent pour les musiciens en herbe, les accueillant toujours avec le sourire. Il était plus à l'aise dans son rôle d'enseignant à présent, avec l'expérience de la dernière année. L'adaptation avait été un choc pour l'Écossais, passant de sa vie d'errance et de musique teintée d'une absence quasi totale de responsabilité, si ce n'étaient les notes qu'il tirait de son piano, à celle d'un membre respectable (ou presque) de l'élite sorcière que le sang pur avait quittée avec tant de véhémence. Ses échanges avec certains étudiants lui avaient pourtant permis de réaliser que partager son amour de la musique pouvait se traduire autrement qu'en se produisant en public ... Et des étudiants comme la jeune femme qui marchait à présent avec lui n'y étaient pas étrangers.
Le sourire qui avait éclairé le visage de son ancienne étudiante lui fit chaud au coeur, Evan ayant grandement apprécié avoir l'ex-Lufkin au regard rêveur comme élève. Cordial et courtois, le professeur appréciait la douceur chez autrui, et particulièrement cette saveur si particulière d'enthousiasme qu'il décelait chez la sorcière, qui était rapidement devenue une de ses étudiantes préférées alors qu'il apprenait maladroitement à devenir professeur. Aujourd'hui, elle lui paraissait pourtant fatiguée. Evan ne releva toutefois pas cette allure, se disant que Sapphire lui en révèlerait bien la cause si elle le souhaitait. « You know miss McBee, though I do enjoy my title here, you are no longer held to it - there really is no need to call me professor anymore », lui glissa-t-il, une lueur amusée dans le regard. « How goes your transition in the serious world? » Il l'avait lui-même évité comme la peste, mais il souhaitait que ses anciens étudiants réussissent dans leurs projets, qu'ils soient conventionnels ou moins linéaires, comme les siens l'avaient été. Les deux sorciers avançaient tranquillement, se frayant un chemin sans trop de difficulté parmi les autres passants. L'Irlandaise lui demanda s'il jouerait sur le marché, et Evan accompagna sa réponse d'un hochement de tête affirmatif. « Just like every year, though my institutional memory only goes back to last year - and my years as a student, a very long time ago », répondit-il en ponctuant la fin de sa phrase d'un clin d'oeil à son ancienne étudiante. « A few nordic and celtic tunes, I admit giving in to the temptation of rediscovering my viking origins through song ». Sa grand-mère maternelle avait été norvégienne avant d'être naturalisée allemande après son mariage. Evan ne l'avait jamais connue, mais avait entendu de nombreuses histoires au sujet de la sorcière, qui avait mesuré six pieds au faîte de sa gloire et avait fait carrière comme auror. « As a matter of fact », poursuivit-il avec un air de confidence dans la voix, « I slipped in The Star of the the County Down amongst the selected few. It has nothing to do with Christmas, but I love it enough to slip it in whenever I can, this lovely song from your green country. I even took my bodhran out of storage for the occasion. Now, all my singers don't have your irish accent to sing it, but they have numerous other qualities to compensate for this slight flaw », compléta-t-il en souriant largement.
Le sourire qui avait éclairé le visage de son ancienne étudiante lui fit chaud au coeur, Evan ayant grandement apprécié avoir l'ex-Lufkin au regard rêveur comme élève. Cordial et courtois, le professeur appréciait la douceur chez autrui, et particulièrement cette saveur si particulière d'enthousiasme qu'il décelait chez la sorcière, qui était rapidement devenue une de ses étudiantes préférées alors qu'il apprenait maladroitement à devenir professeur. Aujourd'hui, elle lui paraissait pourtant fatiguée. Evan ne releva toutefois pas cette allure, se disant que Sapphire lui en révèlerait bien la cause si elle le souhaitait. « You know miss McBee, though I do enjoy my title here, you are no longer held to it - there really is no need to call me professor anymore », lui glissa-t-il, une lueur amusée dans le regard. « How goes your transition in the serious world? » Il l'avait lui-même évité comme la peste, mais il souhaitait que ses anciens étudiants réussissent dans leurs projets, qu'ils soient conventionnels ou moins linéaires, comme les siens l'avaient été. Les deux sorciers avançaient tranquillement, se frayant un chemin sans trop de difficulté parmi les autres passants. L'Irlandaise lui demanda s'il jouerait sur le marché, et Evan accompagna sa réponse d'un hochement de tête affirmatif. « Just like every year, though my institutional memory only goes back to last year - and my years as a student, a very long time ago », répondit-il en ponctuant la fin de sa phrase d'un clin d'oeil à son ancienne étudiante. « A few nordic and celtic tunes, I admit giving in to the temptation of rediscovering my viking origins through song ». Sa grand-mère maternelle avait été norvégienne avant d'être naturalisée allemande après son mariage. Evan ne l'avait jamais connue, mais avait entendu de nombreuses histoires au sujet de la sorcière, qui avait mesuré six pieds au faîte de sa gloire et avait fait carrière comme auror. « As a matter of fact », poursuivit-il avec un air de confidence dans la voix, « I slipped in The Star of the the County Down amongst the selected few. It has nothing to do with Christmas, but I love it enough to slip it in whenever I can, this lovely song from your green country. I even took my bodhran out of storage for the occasion. Now, all my singers don't have your irish accent to sing it, but they have numerous other qualities to compensate for this slight flaw », compléta-t-il en souriant largement.
(c) DΛNDELION
@Sapphire McBee
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Mer 19 Déc 2018 - 20:53
Rencontre inattendue, un grand sorcier roux vint à la rescousse de la sorcière à la dérive au milieu du marché. Il l'invita à marcher en sa compagnie et elle accepta avec joie. You know miss McBee, though I do enjoy my title here, you are no longer held to it - there really is no need to call me professor anymore, glissa le sorcier. Ayant employé ce titre sans y songer, Sapphire se confondit en excuses. Oh yes, sorry prof... Sir. Rattrapage in extremis, les joues roses d'une enfant fautive. I apologize, it's hard to breaking the habit. Haussement d'épaules et moue qui étire les lèvres roses. Sapphire vénérait tant le corps enseignant qu'il lui était difficile de concevoir s'adresser à eux sans les appeler ainsi. Elle savait déjà qu'il lui serait compliqué de penser à changer de mot. How goes your transition in the serious world ? lança innocemment le musicien. Prise de court, l'Irlandaise baissa la tête. Hrm... D'un coup d'oeil dans le dos de son interlocuteur, comme pour chercher désespérément une issue de secours, elle aperçut le tambour. Are you going to play on the market ? Diversion parfaite qui tombait à pic. I didn't know the glee club would attend. Petit mensonge doux-amer.
Just like every year, though my institutional memory only goes back to last year - and my years as a student, a very long time ago. Son clin d'oeil complice fit sourire la jeune sorcière. A few nordic and celtic tunes, I admit giving in to the temptation of rediscovering my viking origins through song. As a matter of fact, reprit-il avec un ton de confidence, I slipped in The Star of the County Down amongst the selected few. It has nothing to do with Christmas, but I love it enough to slip it in whenever I can, this lovely song from your green country. I even took my bodhran out of storage for the occasion. Now, all my singers don't have your irish accent to sing it, but they have numerous other qualities to compensate for this slight flaw, assura-t-il d'un sourire chaleureux. La mention du titre irlandais fit pétiller les yeux de Sapphire. How i love this ballade ! s'écria-t-elle spontanément. You have very good taste. This selection pleases me, I'll go and try to listen to it. Sincère, elle hocha vivement la tête pour appuyer ses dires. I didn't know you had Nordic origins, even if that explains perfectly your... Parlant plus vite qu'elle ne réfléchissait, trop innocente pour réaliser la portée de tout ce qui lui passait par la tête, la sorcière comptait parler de la grande taille du sorcier, ou de ses cheveux. Même si c'était des commentaires positifs de sa part, elle eut brusquement peur qu'ils soient mal perçus. Elle finit donc sa phrase dans un étranglement. ...presence ! My mother's family is also from a Norvegian lineage, reprit-elle assez vite pour faire oublier son malaise et ses joues rosies. Physiquement il n'était pas difficile de deviner les origines de Sapphire : elle avait tout d'une Norvégienne, sauf la taille. Papa McBee n'était pas très grand.
Le coeur réchauffé par ce rappel de son Irlande adorée et de la lointaine Norvège, la jeune femme revint sur les autres paroles du professeur concernant le programme de la chorale. Son délicat palpitant se serra en songeant qu'elle ne faisait plus partie de ce groupe-là non plus. Plus une Lufkin, plus une chanteuse, plus grand chose. S'il était facile de la remplacer par des voix non irlandaises sur une telle chanson, que valait-elle alors ? I miss the club. Aveu à voix basse. Elle aurait aimé le dire de manière plus enjouée pour signifier qu'elle avait aimé travailler avec le sorcier au sein de la chorale, mais c'était sorti comme ça. Sapphire se sentit obligée de répondre plus largement à l'embarrassante question posée plus tôt. I think I'm not "serious" enough for the "serious" world, reprit-elle avec l'adjectif choisi par le musicien. It's not going so well. Le monde des adultes lui semblait un chaos immense dans lequel elle se perdait complètement. La mine dépitée, elle se tourna vers le sorcier avec un regard qui espérait de l'aide. Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ? Peut-être que son parcours l'éclairerait un peu sur les questions qu'elle devait se poser elle-même.
Just like every year, though my institutional memory only goes back to last year - and my years as a student, a very long time ago. Son clin d'oeil complice fit sourire la jeune sorcière. A few nordic and celtic tunes, I admit giving in to the temptation of rediscovering my viking origins through song. As a matter of fact, reprit-il avec un ton de confidence, I slipped in The Star of the County Down amongst the selected few. It has nothing to do with Christmas, but I love it enough to slip it in whenever I can, this lovely song from your green country. I even took my bodhran out of storage for the occasion. Now, all my singers don't have your irish accent to sing it, but they have numerous other qualities to compensate for this slight flaw, assura-t-il d'un sourire chaleureux. La mention du titre irlandais fit pétiller les yeux de Sapphire. How i love this ballade ! s'écria-t-elle spontanément. You have very good taste. This selection pleases me, I'll go and try to listen to it. Sincère, elle hocha vivement la tête pour appuyer ses dires. I didn't know you had Nordic origins, even if that explains perfectly your... Parlant plus vite qu'elle ne réfléchissait, trop innocente pour réaliser la portée de tout ce qui lui passait par la tête, la sorcière comptait parler de la grande taille du sorcier, ou de ses cheveux. Même si c'était des commentaires positifs de sa part, elle eut brusquement peur qu'ils soient mal perçus. Elle finit donc sa phrase dans un étranglement. ...presence ! My mother's family is also from a Norvegian lineage, reprit-elle assez vite pour faire oublier son malaise et ses joues rosies. Physiquement il n'était pas difficile de deviner les origines de Sapphire : elle avait tout d'une Norvégienne, sauf la taille. Papa McBee n'était pas très grand.
Le coeur réchauffé par ce rappel de son Irlande adorée et de la lointaine Norvège, la jeune femme revint sur les autres paroles du professeur concernant le programme de la chorale. Son délicat palpitant se serra en songeant qu'elle ne faisait plus partie de ce groupe-là non plus. Plus une Lufkin, plus une chanteuse, plus grand chose. S'il était facile de la remplacer par des voix non irlandaises sur une telle chanson, que valait-elle alors ? I miss the club. Aveu à voix basse. Elle aurait aimé le dire de manière plus enjouée pour signifier qu'elle avait aimé travailler avec le sorcier au sein de la chorale, mais c'était sorti comme ça. Sapphire se sentit obligée de répondre plus largement à l'embarrassante question posée plus tôt. I think I'm not "serious" enough for the "serious" world, reprit-elle avec l'adjectif choisi par le musicien. It's not going so well. Le monde des adultes lui semblait un chaos immense dans lequel elle se perdait complètement. La mine dépitée, elle se tourna vers le sorcier avec un regard qui espérait de l'aide. Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ? Peut-être que son parcours l'éclairerait un peu sur les questions qu'elle devait se poser elle-même.
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Jeu 20 Déc 2018 - 12:17
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
What a pleasure to be accompanied by such a soft presence, se dit le musicien, avançant au rythme de la foule. Evan avait pourtant bien constaté la légère déconfiture de la jeune femme à la mention du monde sérieux - ils y reviendraient, le pianiste se pliant au jeu et détournant le sujet avec la sorcière, parlant plutôt de ses choix musicaux. Sans-gêne et passionné par son art, un sourire franc étira le visage du professeur en voyant l'enthousiasme de son ancienne étudiante, qui le félicitait pour son choix. « I didn't know you had Nordic origins, even if that explains perfectly your ... presence ! My mother's family is also from a Norvegian lineage » Un rire léger échappa au professeur, jaugeant la petite figure de lune à ses côtés. « Of that I am not surprised in the slightest, you seem to have kept all the classic features for yourself, save the height ... which you left for me », compléta-t-il, une lueur taquine dans le regard vert. Si ce n'était de sa taille, le sorcier ressemblait beaucoup à son père écossais, à son grand dam. « On my mother's side, my grandmother was from Trondheim - she may not have had the same ... presence as I have », dit-il, sourire aux lèvres, « but she was quite close really, they called her jotunkvinnen, back home. »
« I miss the club » Evan releva la tête en entendant l'aveu chuchotant, surpris. Il ne s'agissait pas d'une de ces affirmations pleines de manque prononcées avec enthousiasme par quelqu'un qui était passé à autre chose. L'idée ne lui avait pas traversé l'esprit, croisant la jeune femme désormais salariée - comment l'aurait-elle pu, vraiment, lui qui avait quitté l'université avant la fin précisément pour pourchasser cette proie évasive qu'était l'art? Son regard vert rempli de chaleur chercha celui de la sorcière. « We miss you too, miss McBee », dit-il, le ton plus bas indiquant son sérieux. « At least, I do, your voice is not easily replaced, nor is your presence ». Presence. C'était le mot du jour - même sérieux, le pianiste ne pouvait s'empêcher de glisser une pointe d'amusement dans ses remarques. Pourtant, en la matière, Evan n'aurait pu être plus sincère. Entre Irina qui lui avait déballé tout son sac après un cours, sa relation complexe avec Fauve et la voix rétive d'Abigail, les contacts simples et chaleureux avec ses étudiants lui manquaient - aussi talentueux soient ses étudiants, et aussi prêt à les appuyer puisse être leur professeur.
« I think I'm not "serious" enough for the "serious" world. It's not going so well. » La voilà, l'explication de la mine que le musicien avait notée plus tôt. Un pli de compréhension se creusa sur le visage expressif de l'Écossais. « You know, miss McBee », dit-il, penchant légèrement l'échine vers sa petite stature, « I never did think of myself as serious enough for the serious world. But you tell me - I really only joined it last year, so I'm much of a beginner myself. » Ses responsabilités avaient été tellement limitées avant de devenir enseignant qu'il n'avait jamais considéré être devenu un adulte au sens professionnel. « Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ? » Le regard songeur du grand homme aux boucles rousses se fit songeur. « Nothing was planned, really. First off, I didn't exactly graduate per se ... I had gotten my M.A.G.I.C. and completed a seventh year here. The plan, er .. my father's plan was that I become an auror. » Merlin garde les enfants sur lesquels étaient reportées les ambitions de leurs parents. « I had been spending the summer as a pianist at a muggle dive bar in London - not exactly a place for quality people, apparently », continua-t-il, la voix traversée d'un ton équivoque. « I was "discovered" by a muggle professional dancer, who took me under her wing. I never came back, never completed my D.E.F.I.S., and never regretted it either. » Il se reprit, réalisant que ses paroles n'aideraient probablement en rien la jeune femme, tant son parcours lui avait été spécifique. « Now let me ask you this, and do forgive me if I'm too invasive, but ... do you think you might miss the predictability of the university? »
« I miss the club » Evan releva la tête en entendant l'aveu chuchotant, surpris. Il ne s'agissait pas d'une de ces affirmations pleines de manque prononcées avec enthousiasme par quelqu'un qui était passé à autre chose. L'idée ne lui avait pas traversé l'esprit, croisant la jeune femme désormais salariée - comment l'aurait-elle pu, vraiment, lui qui avait quitté l'université avant la fin précisément pour pourchasser cette proie évasive qu'était l'art? Son regard vert rempli de chaleur chercha celui de la sorcière. « We miss you too, miss McBee », dit-il, le ton plus bas indiquant son sérieux. « At least, I do, your voice is not easily replaced, nor is your presence ». Presence. C'était le mot du jour - même sérieux, le pianiste ne pouvait s'empêcher de glisser une pointe d'amusement dans ses remarques. Pourtant, en la matière, Evan n'aurait pu être plus sincère. Entre Irina qui lui avait déballé tout son sac après un cours, sa relation complexe avec Fauve et la voix rétive d'Abigail, les contacts simples et chaleureux avec ses étudiants lui manquaient - aussi talentueux soient ses étudiants, et aussi prêt à les appuyer puisse être leur professeur.
« I think I'm not "serious" enough for the "serious" world. It's not going so well. » La voilà, l'explication de la mine que le musicien avait notée plus tôt. Un pli de compréhension se creusa sur le visage expressif de l'Écossais. « You know, miss McBee », dit-il, penchant légèrement l'échine vers sa petite stature, « I never did think of myself as serious enough for the serious world. But you tell me - I really only joined it last year, so I'm much of a beginner myself. » Ses responsabilités avaient été tellement limitées avant de devenir enseignant qu'il n'avait jamais considéré être devenu un adulte au sens professionnel. « Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ? » Le regard songeur du grand homme aux boucles rousses se fit songeur. « Nothing was planned, really. First off, I didn't exactly graduate per se ... I had gotten my M.A.G.I.C. and completed a seventh year here. The plan, er .. my father's plan was that I become an auror. » Merlin garde les enfants sur lesquels étaient reportées les ambitions de leurs parents. « I had been spending the summer as a pianist at a muggle dive bar in London - not exactly a place for quality people, apparently », continua-t-il, la voix traversée d'un ton équivoque. « I was "discovered" by a muggle professional dancer, who took me under her wing. I never came back, never completed my D.E.F.I.S., and never regretted it either. » Il se reprit, réalisant que ses paroles n'aideraient probablement en rien la jeune femme, tant son parcours lui avait été spécifique. « Now let me ask you this, and do forgive me if I'm too invasive, but ... do you think you might miss the predictability of the university? »
- Spoiler:
- *jotunkvinnen = géante
(c) DΛNDELION
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Jeu 27 Déc 2018 - 17:00
Alors que Sapphire démontrait son maladroit esprit d'innocente en commentant la stature imposante du sorcier, ils se découvrirent des origines en commun. My mother's family is also from a Norvegian lineage, précisa la blonde, les joues rosies par sa maladresse précédente, qui fit rire le professeur. Of that I am not surprised in the slightest, you seem to have kept all the classic features for yourself, save the height ... which you left for me. Au tour de l'Irlandaise de rire de ce clin d'oeil à leurs tailles respectives. Elle apprécia qu'il prenne sa remarque de cette manière là. On my mother's side, my grandmother was from Trondheim - she may not have had the same ... presence as I have - Sapphire sourit en baissant un peu la tête- but she was quite close really, they called her jotunkvinnen, back home, expliqua-t-il. Les yeux bleus de la jeune femme s'illuminèrent d'émerveillement lorsqu'elle réalisa qu'elle comprenait le mot utilisé. Giantess... Sa mère lui contait parfois des légendes sur sa Norvège natale, quand elle était enfant. Les familles sorcières scandinaves détenaient d'incroyables histoires. Sapphire regrettait de ne pas connaitre davantage son héritage nordique.
Retour en Ecosse et aux réalités moins légendaires. La sorcière réalisa à quel point la chorale lui manquait. Son murmure amer n'échappa pas au professeur, qui se tourna vers elle. We miss you too, miss McBee. At least, I do, your voice is not easily replaced, nor is your presence. Le compliment toucha sincèrement l'Irlandaise, mais son coeur réchauffé se serra un peu plus. Elle répondit à la question du sorcier laissée en suspens au début de leur conversation. I think I'm not "serious" enough for the "serious" world. It's not going so well, avoua-t-elle avec une moue, inquiète de décevoir. Tout le monde avait tellement d'espoir et d'attente à son sujet. You know, miss McBee, répondit délicatement le sorcier, I never did think of myself as serious enough for the serious world. But you tell me - I really only joined it last year, so I'm much of a beginner myself. Cette déclaration émut davantage la jeune femme. Qu'un adulte, plus âgé, plus expérimenté qu'elle, et qu'elle respectait énormément, confie que lui non plus ne se sentait pas "fait" pour le monde trop grand et trop sérieux, cela signifiait beaucoup à ses yeux. Sapphire voulut lui dire précipitamment qu'il était un excellent professeur, sur tous les plans, mais l'émotion devenait difficile à contenir et d'autres mots sortirent de sa bouche sans qu'elle puisse trop les retenir. Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ?
Tandis que le sorcier réfléchissait à son parcours, Sapphire frissonna, espérant que sa question serait utile. Nothing was planned, really. First off, I didn't exactly graduate per se... I had gotten my M.A.G.I.C. and completed a seventh year here. The plan, er .. my father's plan was that I become an auror. La blonde comprit qu'il n'avait pas dû être aisé de déroger au plan paternel. Elle remercia intérieurement ses parents, aussi imparfaits étaient-ils, de ne jamais l'avoir forcée. I had been spending the summer as a pianist at a muggle dive bar in London - not exactly a place for quality people, apparently... I was "discovered" by a muggle professional dancer, who took me under her wing. Pas de plan ni de stratégie particulière en effet. Sapphire ne se voyait pas attendre que quelqu'un la découvre à son tour. I never came back, never completed my D.E.F.I.S., and never regretted it either. Bien qu'elle ne se sentait pas plus avancée, la sorcière apprécia cette conclusion, qui la rassurait en un sens. Now let me ask you this, and do forgive me if I'm too invasive, but ... do you think you might miss the predictability of the university ? La question, bien que posée sous une forme inattendue, sembla parfaitement légitime à la jeune femme. A son tour, elle prit le temps de réfléchir tout en marchant. I don't mind predictability. Elle avait l'impression que le terme était négatif dans la bouche du professeur. I used to need that to feel comfortable, and I guess I still do, but I left Hungcalf because I wanted to get out of my comfort zone. Elle qui avait toujours été surprotégée, toujours respectueuse des règles, des codes, des conventions, toujours discrète, presque transparente. Elle avait voulu se lancer dans le grand bain pour grandir.
What I miss is... Froncement de sourcils pour trouver le mot exact. A place. A space. Somewhere I belong. I feel like I was someone there -une Lufkin, une étudiante exemplaire, une chanteuse, une amie- and now I don't know who I am anymore. Tous ses repères s'étaient éloignés. And I... could use a decent salary, lâcha-t-elle avec un petit rire embarrassé. Cela devenait pesant de compter sur l'argent de ses parents pour vivre. I'm starting to realize my diploma won't get me a paid job in the career of my dreams. Naïve, elle avait imaginé pouvoir postuler n'importe où même sans être allée au bout de ses études, comptant sur son talent en architecture et sa bonne volonté. Where I volunteer, I'm too qualified and people think I look down to them. I can't prove my skills. I'm tired of feeling useless and not wanted. L'ambiance dans l'assocation n'était pas des plus chaleureuses. Sapphire passait pour la petite bourgeoise qui se prenait pour une ouvrière, ou pour la fiancée de star qui utilisait la misère des gens comme un passe-temps. Son manque de compétences sociales n'avait pas aidé à se construire un vrai lien avec les autres. Soudainement lasse d'avoir vidé tout son sac, Sapphire se sentit simplement triste et un peu fatiguée. Elle releva les yeux vers le sorcier. I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. On pouvait dire qu'il s'était trouvé là au mauvais moment. Ou au bon, peut-être.
Retour en Ecosse et aux réalités moins légendaires. La sorcière réalisa à quel point la chorale lui manquait. Son murmure amer n'échappa pas au professeur, qui se tourna vers elle. We miss you too, miss McBee. At least, I do, your voice is not easily replaced, nor is your presence. Le compliment toucha sincèrement l'Irlandaise, mais son coeur réchauffé se serra un peu plus. Elle répondit à la question du sorcier laissée en suspens au début de leur conversation. I think I'm not "serious" enough for the "serious" world. It's not going so well, avoua-t-elle avec une moue, inquiète de décevoir. Tout le monde avait tellement d'espoir et d'attente à son sujet. You know, miss McBee, répondit délicatement le sorcier, I never did think of myself as serious enough for the serious world. But you tell me - I really only joined it last year, so I'm much of a beginner myself. Cette déclaration émut davantage la jeune femme. Qu'un adulte, plus âgé, plus expérimenté qu'elle, et qu'elle respectait énormément, confie que lui non plus ne se sentait pas "fait" pour le monde trop grand et trop sérieux, cela signifiait beaucoup à ses yeux. Sapphire voulut lui dire précipitamment qu'il était un excellent professeur, sur tous les plans, mais l'émotion devenait difficile à contenir et d'autres mots sortirent de sa bouche sans qu'elle puisse trop les retenir. Professor, what did you do after you gratuated ? Most of all, why did you make these choices ?
Tandis que le sorcier réfléchissait à son parcours, Sapphire frissonna, espérant que sa question serait utile. Nothing was planned, really. First off, I didn't exactly graduate per se... I had gotten my M.A.G.I.C. and completed a seventh year here. The plan, er .. my father's plan was that I become an auror. La blonde comprit qu'il n'avait pas dû être aisé de déroger au plan paternel. Elle remercia intérieurement ses parents, aussi imparfaits étaient-ils, de ne jamais l'avoir forcée. I had been spending the summer as a pianist at a muggle dive bar in London - not exactly a place for quality people, apparently... I was "discovered" by a muggle professional dancer, who took me under her wing. Pas de plan ni de stratégie particulière en effet. Sapphire ne se voyait pas attendre que quelqu'un la découvre à son tour. I never came back, never completed my D.E.F.I.S., and never regretted it either. Bien qu'elle ne se sentait pas plus avancée, la sorcière apprécia cette conclusion, qui la rassurait en un sens. Now let me ask you this, and do forgive me if I'm too invasive, but ... do you think you might miss the predictability of the university ? La question, bien que posée sous une forme inattendue, sembla parfaitement légitime à la jeune femme. A son tour, elle prit le temps de réfléchir tout en marchant. I don't mind predictability. Elle avait l'impression que le terme était négatif dans la bouche du professeur. I used to need that to feel comfortable, and I guess I still do, but I left Hungcalf because I wanted to get out of my comfort zone. Elle qui avait toujours été surprotégée, toujours respectueuse des règles, des codes, des conventions, toujours discrète, presque transparente. Elle avait voulu se lancer dans le grand bain pour grandir.
What I miss is... Froncement de sourcils pour trouver le mot exact. A place. A space. Somewhere I belong. I feel like I was someone there -une Lufkin, une étudiante exemplaire, une chanteuse, une amie- and now I don't know who I am anymore. Tous ses repères s'étaient éloignés. And I... could use a decent salary, lâcha-t-elle avec un petit rire embarrassé. Cela devenait pesant de compter sur l'argent de ses parents pour vivre. I'm starting to realize my diploma won't get me a paid job in the career of my dreams. Naïve, elle avait imaginé pouvoir postuler n'importe où même sans être allée au bout de ses études, comptant sur son talent en architecture et sa bonne volonté. Where I volunteer, I'm too qualified and people think I look down to them. I can't prove my skills. I'm tired of feeling useless and not wanted. L'ambiance dans l'assocation n'était pas des plus chaleureuses. Sapphire passait pour la petite bourgeoise qui se prenait pour une ouvrière, ou pour la fiancée de star qui utilisait la misère des gens comme un passe-temps. Son manque de compétences sociales n'avait pas aidé à se construire un vrai lien avec les autres. Soudainement lasse d'avoir vidé tout son sac, Sapphire se sentit simplement triste et un peu fatiguée. Elle releva les yeux vers le sorcier. I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. On pouvait dire qu'il s'était trouvé là au mauvais moment. Ou au bon, peut-être.
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Ven 28 Déc 2018 - 20:00
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
« Giantes... » L'émerveillement semblait teinter tout l'être de la sorcière qui l'accompagnait - Evan ne maîtrisait lui-même pas assez le norvégien pour soutenir une conversation profonde, mais sa mère le lui avait appris, enfant, tout comme son propre allemand natal. La joie habitant le visage de Sapphire n'avait pourtant pas duré longtemps, son expression s'étant rapidement assombrie en venant à parler de son expérience du monde adulte. Son ancien professeur lui partageait son parcours avec joie - en la matière, Evan était transparent, connaissant trop bien les pressions exercées par le monde sorcier sur ses jeunes. L'Écossais racontait donc à qui les lui demandait ses détours pris et erreurs commises - ils étaient siens mais s'il pouvait participer à la normalisation de la sortie des terrains battus, le jeu en valait la chandelle. Il se permit de la questionner au sujet de sa routine universitaire, sachant que l'absence de ce cadre pouvait grandement dérouter les étudiants qui graduaient. L'âge adulte. Evan se demandait encore parfois s'il se sentirait sérieux un jour. Maybe I could catch seriousness like a cold, se dit-il, fin sourire aux lèvres, alors que la jeune femme réfléchissait. Son regard vert se fixa sur elle - s'il pouvait parfois sembler égaré, le professeur avait cette qualité de faire sentir à ses interlocuteurs qu'ils étaient seuls au monde avec lui, et toute son attention était fixée vers la jeune femme, touché qu'il était par sa confiance accordée.
« I don't mind predictability. I used to need that to feel comfortable, and I guess I still do, but I left Hungcalf because I wanted to get out of my comfort zone. » Le professeur hocha la tête sans interrompre l'Irlandaise, la laissant continuer. « What I miss is.. A space. Somewhere I belong. I feel like I was someone there and now I don't know who I am anymore. » Nouveau hochement de tête, pli creusé entre les sourcils alors qu'il s'imaginait la situation de son interlocutrice - Evan ne s'était jamais vraiment défini par son parcours scolaire (especially since it wasn't mine in the first place ...) - ses seuls points d'ancrage avaient été Ariadne et Cléopatra, mais il les avait laissées derrière comme tous les autres lorsque le moment de briser les rêves de son père était venu. Il ne leur avait pas annoncé son départ avant de partir, craignant qu'elles ne parviennent à lui faire entendre raison. Mais il ne comprenait que trop bien le désir d'avoir une place. « I'll risk sounding very old and wise - which I can assure you I'm not, for both », commença-t-il, un faux air solennel au visage, « but this is something that will come with time, Sapphire. You aren't on an ordinary path - you chose something new. Have a little faith ... And if that doesn't work, have a little whisky », dit-il avec chaleur. Que pouvait-on conseiller à quelqu'un qui cherchait sa place? Evan ne ressentait aucune inquiétude quant à l'adaptation de son ancienne étudiante - she'll fall back on her feet. « Growing up can be terrifying ... but really, isn't there also a comfort in knowing there's no precise right way to do things? That leaves a lot of room to the imagination. »
« And I... could use a decent salary », dit la jeune femme, un rire gêné lui échappant. Le visage du sorcier s'illumina alors qu'il relevait prestement la tête. That, I can help you with. Evan passa une main dans sa masse de cheveux cuivrés, l'air pensif, laissant la sorcière continuer. « I'm starting to realize my diploma won't get me a paid job in the career of my dreams. Where I volunteer, I'm too qualified and people think I look down to them. I can't prove my skills. I'm tired of feeling useless and not wanted. » Douceur et gentillesse - ça, il connaissait, le pianiste affable semblait attirer les confessions aisément. La tristesse qu'il perçut dans le regard clair de la sorcière lui serra le cœur. « I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. » Un rire léger quitta ses lèvres, son rempli d'un amusement bête, et Evan posa instinctivement une main sur l'épaule de la jeune femme. Contact furtif et sans arriere-pensée de celui qui se souciait énormément de la réussite de ses étudiants. « Miss McBee, how could you possibly bother me? I wouldn't be a very good professor if all I was good for was teaching in my classroom - especially since I'm not the best at the administrative side of my profession. » Il sourit. « Fret not. I am glad you entrusted me with your present situation, for I might have a solution. Mind you, I can't help with the architectural side of it, I wouldn't know a compass from a ruler if I saw one. » Sourcil haussé, voix théatralement sérieuse, il reprit la parole. « Now tell me. How good are you at managing a schedule? »
« I don't mind predictability. I used to need that to feel comfortable, and I guess I still do, but I left Hungcalf because I wanted to get out of my comfort zone. » Le professeur hocha la tête sans interrompre l'Irlandaise, la laissant continuer. « What I miss is.. A space. Somewhere I belong. I feel like I was someone there and now I don't know who I am anymore. » Nouveau hochement de tête, pli creusé entre les sourcils alors qu'il s'imaginait la situation de son interlocutrice - Evan ne s'était jamais vraiment défini par son parcours scolaire (especially since it wasn't mine in the first place ...) - ses seuls points d'ancrage avaient été Ariadne et Cléopatra, mais il les avait laissées derrière comme tous les autres lorsque le moment de briser les rêves de son père était venu. Il ne leur avait pas annoncé son départ avant de partir, craignant qu'elles ne parviennent à lui faire entendre raison. Mais il ne comprenait que trop bien le désir d'avoir une place. « I'll risk sounding very old and wise - which I can assure you I'm not, for both », commença-t-il, un faux air solennel au visage, « but this is something that will come with time, Sapphire. You aren't on an ordinary path - you chose something new. Have a little faith ... And if that doesn't work, have a little whisky », dit-il avec chaleur. Que pouvait-on conseiller à quelqu'un qui cherchait sa place? Evan ne ressentait aucune inquiétude quant à l'adaptation de son ancienne étudiante - she'll fall back on her feet. « Growing up can be terrifying ... but really, isn't there also a comfort in knowing there's no precise right way to do things? That leaves a lot of room to the imagination. »
« And I... could use a decent salary », dit la jeune femme, un rire gêné lui échappant. Le visage du sorcier s'illumina alors qu'il relevait prestement la tête. That, I can help you with. Evan passa une main dans sa masse de cheveux cuivrés, l'air pensif, laissant la sorcière continuer. « I'm starting to realize my diploma won't get me a paid job in the career of my dreams. Where I volunteer, I'm too qualified and people think I look down to them. I can't prove my skills. I'm tired of feeling useless and not wanted. » Douceur et gentillesse - ça, il connaissait, le pianiste affable semblait attirer les confessions aisément. La tristesse qu'il perçut dans le regard clair de la sorcière lui serra le cœur. « I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. » Un rire léger quitta ses lèvres, son rempli d'un amusement bête, et Evan posa instinctivement une main sur l'épaule de la jeune femme. Contact furtif et sans arriere-pensée de celui qui se souciait énormément de la réussite de ses étudiants. « Miss McBee, how could you possibly bother me? I wouldn't be a very good professor if all I was good for was teaching in my classroom - especially since I'm not the best at the administrative side of my profession. » Il sourit. « Fret not. I am glad you entrusted me with your present situation, for I might have a solution. Mind you, I can't help with the architectural side of it, I wouldn't know a compass from a ruler if I saw one. » Sourcil haussé, voix théatralement sérieuse, il reprit la parole. « Now tell me. How good are you at managing a schedule? »
(c) DΛNDELION
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Dim 30 Déc 2018 - 21:23
Alors qu'elle répondait avec sincérité et désespoir à la question du sorcier sur ce qui lui manquait pour s'épanouir dans sa nouvelle vie, la jeune femme écouta la remarque qu'il lui faisait. I'll risk sounding very old and wise - which I can assure you I'm not, for both, but this is something that will come with time, Sapphire. You aren't on an ordinary path - you chose something new. Have a little faith ... And if that doesn't work, have a little whisky. Le conseil à la chute plaisante tira un sourire au visage inquiet de l'Irlandaise. Elle avait déjà goûté du whisky, pour ne pas offenser son patrimoine, mais l'alcool n'était vraiment pas pour elle. Avait-elle la foi pour autant ? Plus vraiment pour le moment. Sapphire ne se sentait pas assez de courage pour s'inspirer de l'assurance du professeur à son égard. Growing up can be terrifying ... but really, isn't there also a comfort in knowing there's no precise right way to do things? That leaves a lot of room to the imagination. Quelque part, la jeune femme savait qu'il avait raison. C'était précisément les paroles qu'elle avait prononcées elle-même à ses proches pour expliquer son envie de quitter l'université. Mitigée, elle se sentait à la fois naïve d'y avoir cru et amère de ne pas vivre à la hauteur de ses résolutions. I don't know, maybe... That's what I thought at first, concéda-t-elle avec une moue.
Elle reprit le récit de ses déboires professionnels en évoquant l'absence de salaire et l'ambiance dans son association. ...I'm tired of feeling useless and not wanted. Soupir de conclusion, et elle leva la tête vers le sorcier. I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. Plein de chaleur et de réconfort, le rouquin rit affectueusement et posa une main paternelle sur l'épaule de la sorcière. Miss McBee, how could you possibly bother me ? I wouldn't be a very good professor if all I was good for was teaching in my classroom - especially since I'm not the best at the administrative side of my profession. Sapphire lui sourit sincèrement, touchée, la mine encore chagrine mais le regard illuminé de reconnaissance. Elle se sentait seule ces derniers mois, et recevoir gratuitement de l'écoute et du soutien ne pouvait que lui faire du bien. Fret not. I am glad you entrusted me with your present situation, for I might have a solution. Surprise, l'Irlandaise écarquilla les yeux en entendant ces mots qui lui mirent du baume au coeur avant même de savoir de quoi parlait le musicien. Mind you, I can't help with the architectural side of it, I wouldn't know a compass from a ruler if I saw one. Cette fois-ci elle rit à son tour, amusée par l'image.
Puisque l'humeur chagrine semblait suspendue, le sorcier prit un air théâtral. Now tell me. How good are you at managing a schedule ? Perplexe, encore plus perdue que précédemment mais amusée par son air faussement sérieux, la jeune femme se prit au jeu de répondre. Oh. Hum... I guess I'm pretty good at it. Haussement d'épaule humble et sourire confiant. Sapphire était vite distraite et déconcentrée car son esprit curieux papillonnait, mais elle vouait un culte aux règles scolaires et aux choses bien faites. Quand elle était étudiante, elle gérait un planning vertigineux de lectures, révisions et devoirs, incluant tout ce qui était hors-programme, sans jamais se perdre dans les délais. Elle cachait même un carnet avec les dates et heures des phénomènes astronomiques à aller observer, quitte à se lever en pleine nuit pour quitter le dortoir Lufkin et rejoindre la tour d'astronomie. Elle ne se voyait pas déballer tout cela au professeur, d'abord parce qu'elle savait que les gens la trouvait un peu bizarre, ensuite parce qu'elle ne voulait pas paraitre prétentieuse, mais oui elle savait parfaitement gérer une organisation.
Toujours confuse sur le but de la question, la blonde tenta de comprendre pourquoi le sorcier lui parlait de cela. I know you're not a fan of paperwork. Elle se souvenait très bien de sa gestion de la chorale à ce propos. And schedules -et elle se lança dans la liste au fil des souvenirs, and rules, or regulation, even not the... Réalisant encore une fois qu'elle parlait trop et que c'était offensant, rouge du cou au crâne, elle se reprit en balbutiant. Bbbbut that's not a big deal. Elle avait trop d'affection pour le professeur pour lui en tenir rigueur : tant qu'elle pouvait chanter, elle était satisfaite. Cependant il était vrai que sa gestion maladroite pouvait poser souci dans une université. I mean, it's driving Mr Chaffinch nuts, and by Merlin I can see why, but... Stop it you're doing it AGAIN. Grimace d'appréhension, sourire désolé. Sapphire se passa une main dans les cheveux. I'm sorry I speak a lot when I'm nervous. Et il y avait de quoi vu que le sorcier avait suggéré pouvoir l'aider avec sa situation actuelle. I didn't forget what you said. Revenons au sujet, Sapph. You have a solution to offer ? I'm all ears -even if my brain goes on its own track sometimes. What do you have in mind ? I don't think the dean would hire me as a secretary. Elle était assez disciplinée et perfectionniste pour ce genre de travail, mais clairement pas assez expérimentée ou diplômée. Il y avait probablement d'autres candidates mieux placées.
Elle reprit le récit de ses déboires professionnels en évoquant l'absence de salaire et l'ambiance dans son association. ...I'm tired of feeling useless and not wanted. Soupir de conclusion, et elle leva la tête vers le sorcier. I'm sorry professor, I guess I just needed to get this off my chest. I didn't mean to bother you. Plein de chaleur et de réconfort, le rouquin rit affectueusement et posa une main paternelle sur l'épaule de la sorcière. Miss McBee, how could you possibly bother me ? I wouldn't be a very good professor if all I was good for was teaching in my classroom - especially since I'm not the best at the administrative side of my profession. Sapphire lui sourit sincèrement, touchée, la mine encore chagrine mais le regard illuminé de reconnaissance. Elle se sentait seule ces derniers mois, et recevoir gratuitement de l'écoute et du soutien ne pouvait que lui faire du bien. Fret not. I am glad you entrusted me with your present situation, for I might have a solution. Surprise, l'Irlandaise écarquilla les yeux en entendant ces mots qui lui mirent du baume au coeur avant même de savoir de quoi parlait le musicien. Mind you, I can't help with the architectural side of it, I wouldn't know a compass from a ruler if I saw one. Cette fois-ci elle rit à son tour, amusée par l'image.
Puisque l'humeur chagrine semblait suspendue, le sorcier prit un air théâtral. Now tell me. How good are you at managing a schedule ? Perplexe, encore plus perdue que précédemment mais amusée par son air faussement sérieux, la jeune femme se prit au jeu de répondre. Oh. Hum... I guess I'm pretty good at it. Haussement d'épaule humble et sourire confiant. Sapphire était vite distraite et déconcentrée car son esprit curieux papillonnait, mais elle vouait un culte aux règles scolaires et aux choses bien faites. Quand elle était étudiante, elle gérait un planning vertigineux de lectures, révisions et devoirs, incluant tout ce qui était hors-programme, sans jamais se perdre dans les délais. Elle cachait même un carnet avec les dates et heures des phénomènes astronomiques à aller observer, quitte à se lever en pleine nuit pour quitter le dortoir Lufkin et rejoindre la tour d'astronomie. Elle ne se voyait pas déballer tout cela au professeur, d'abord parce qu'elle savait que les gens la trouvait un peu bizarre, ensuite parce qu'elle ne voulait pas paraitre prétentieuse, mais oui elle savait parfaitement gérer une organisation.
Toujours confuse sur le but de la question, la blonde tenta de comprendre pourquoi le sorcier lui parlait de cela. I know you're not a fan of paperwork. Elle se souvenait très bien de sa gestion de la chorale à ce propos. And schedules -et elle se lança dans la liste au fil des souvenirs, and rules, or regulation, even not the... Réalisant encore une fois qu'elle parlait trop et que c'était offensant, rouge du cou au crâne, elle se reprit en balbutiant. Bbbbut that's not a big deal. Elle avait trop d'affection pour le professeur pour lui en tenir rigueur : tant qu'elle pouvait chanter, elle était satisfaite. Cependant il était vrai que sa gestion maladroite pouvait poser souci dans une université. I mean, it's driving Mr Chaffinch nuts, and by Merlin I can see why, but... Stop it you're doing it AGAIN. Grimace d'appréhension, sourire désolé. Sapphire se passa une main dans les cheveux. I'm sorry I speak a lot when I'm nervous. Et il y avait de quoi vu que le sorcier avait suggéré pouvoir l'aider avec sa situation actuelle. I didn't forget what you said. Revenons au sujet, Sapph. You have a solution to offer ? I'm all ears -even if my brain goes on its own track sometimes. What do you have in mind ? I don't think the dean would hire me as a secretary. Elle était assez disciplinée et perfectionniste pour ce genre de travail, mais clairement pas assez expérimentée ou diplômée. Il y avait probablement d'autres candidates mieux placées.
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Mar 1 Jan 2019 - 20:26
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
Question remplie d'un suspense déguisé. « Now tell me. How good are you at managing a schedule ? » Aucunement doué pour planifier quoi que ce soit, Evan était toutefois un excellent improvisateur. La sorcière semblait rassénérée par la simple mention d'une solution, et il ne pouvait la blâmer : Sapphire lui avait paru si déconfite que tout revirement de situation semblait bienvenu. Aussi se prit-elle au jeu, lui répondant d'abord avec modestie « Oh. Hum... I guess I'm pretty good at it ». Avant que le sorcier n'ait l'occasion de poursuivre sur son idée, il suivit le fil de pensée de sa compagne de promenade, qui réfléchissait à voix haute. « I know you're not a fan of paperwork. » Le professeur pinça les lèvres d'amusement - That's the understatement of the year - and it's december. L'ex-lufkin poursuivait sur sa lancée, énumérant les défauts administratifs de son ancien professeur - « And schedules, and rules, or regulation, even not the... Bbbbut that's not a big deal. » Evan éclata de rire, appréciant la candeur maladroite de la jeune femme dont l'épiderme avait viré au cramoisi. Il fit mine de recevoir un projectile en pleine poitrine. « Merlin's Beard! Miss McBee, thank goodness I'm not sensitive or delusional about my administrative talents - you would've shattered my dreams right here and now. Do you think me so horrible? », dit-il en riant. La question n'appelait pas vraiment à une réponse. Evan était plus que conscient de ses lacunes en la matière - elles ne l'empêchaient pas de donner ses cours, mais il lui était arrivé plus d'une fois de perdre des résultats d'étudiants (I've got a good memory, it's fine) et des papiers importants (they mustn't have been that important), d'arriver tout juste à l'heure pour donner ses cours (a professor is never late, he arrives precisely when he means to) et de passer outre les procédures installées par le secrétaire. Dear Dhan. We'll be the death of each other.
La sorcière continuait de plus belle. « I mean, it's driving Mr Chaffinch nuts, and by Merlin I can see why, but... I'm sorry I speak a lot when I'm nervous. » Sourire indulgent et amusé aux lèvres, Evan inclina courtoisement la tête vers la sorcière. « It would be hypocritical of me to chastize you for it, I have the same affliction - though it also happens when I'm not nervous », concéda le grand rouquin. La sorcière le questionnait à nouveau. « I didn't forget what you said. You have a solution to offer ? I'm all ears -even if my brain goes on its own track sometimes. What do you have in mind ? I don't think the dean would hire me as a secretary. » Le sorcier souffla dans ses mains pour les réchauffer, son visage brièvement entouré de vapeur blanche dans l'air froid environnant - il n'avait pas mis de gants, et n'aimait pas avoir recours à des sortilèges chauffants pour un oui ou pour un non. Il glissa à nouveau ses mains dans ses poches. « Work as a secretary for the university? That would be a waste of a rich opportunity - and for all the annoyance his papers and procedures can have on me, mister Chaffinch is quite capable of managing the academic affairs without adding your lovely presence to the mix. » Reprenant le fil de sa pensée, il continua. « No, I was thinking of something much more suitable to your musical disposition - and to my organizational skills, or lack thereof. »
Evan prit un instant pour formuler sa proposition. Lors de son embauche, on lui avait mentionné qu'il était possible de lui assigner un assistant, mais le nouveau professeur ne s'était d'abord pas douté de l'ampleur organisationnelle de son nouvel emploi. Il avait jonglé avec l'idée pour l'année scolaire présente, mais l'avait écartée, préférant ne pas inclure une personne inconnue dans sa gestion ... unique de ses cours et de son emploi du temps. Le musicien avait pourtant la solution sous les yeux. Bien qu'elle n'ait pas été son étudiante dans le cadre des cours de musique, Sapphire connaissait fort bien le fonctionnement de la chorale. « As you know, the University sets a budget aside to hire assistants for the professors. I haven't had one because of personal preferences, but my workload has been steadily increasing this year, because I've been offering private music classes to students who wish to get better at their craft without necessarily attending my plenary classes. This is putting pressure on my poorly managed agenda. » Il glissa un oeil vers la sorcière pour voir si elle suivait son fil de pensée. « I don't think you could be my assistant for my music classes, as you hadn't selected music amongst your options, but it's not a problematic area for me. I could, however, use the help of an assistant with the glee club and managing my schedule, papers and other whatnots mister Chaffinch so efficiently comes up with. » Les deux marcheurs arrivèrent à la hauteur d'un kiosque de cidre chaud et, se détournant de la jeune femme, Evan en acheta deux verres. Tendant un gobelet à Sapphire, il lui décocha un sourire. « What say you? »
La sorcière continuait de plus belle. « I mean, it's driving Mr Chaffinch nuts, and by Merlin I can see why, but... I'm sorry I speak a lot when I'm nervous. » Sourire indulgent et amusé aux lèvres, Evan inclina courtoisement la tête vers la sorcière. « It would be hypocritical of me to chastize you for it, I have the same affliction - though it also happens when I'm not nervous », concéda le grand rouquin. La sorcière le questionnait à nouveau. « I didn't forget what you said. You have a solution to offer ? I'm all ears -even if my brain goes on its own track sometimes. What do you have in mind ? I don't think the dean would hire me as a secretary. » Le sorcier souffla dans ses mains pour les réchauffer, son visage brièvement entouré de vapeur blanche dans l'air froid environnant - il n'avait pas mis de gants, et n'aimait pas avoir recours à des sortilèges chauffants pour un oui ou pour un non. Il glissa à nouveau ses mains dans ses poches. « Work as a secretary for the university? That would be a waste of a rich opportunity - and for all the annoyance his papers and procedures can have on me, mister Chaffinch is quite capable of managing the academic affairs without adding your lovely presence to the mix. » Reprenant le fil de sa pensée, il continua. « No, I was thinking of something much more suitable to your musical disposition - and to my organizational skills, or lack thereof. »
Evan prit un instant pour formuler sa proposition. Lors de son embauche, on lui avait mentionné qu'il était possible de lui assigner un assistant, mais le nouveau professeur ne s'était d'abord pas douté de l'ampleur organisationnelle de son nouvel emploi. Il avait jonglé avec l'idée pour l'année scolaire présente, mais l'avait écartée, préférant ne pas inclure une personne inconnue dans sa gestion ... unique de ses cours et de son emploi du temps. Le musicien avait pourtant la solution sous les yeux. Bien qu'elle n'ait pas été son étudiante dans le cadre des cours de musique, Sapphire connaissait fort bien le fonctionnement de la chorale. « As you know, the University sets a budget aside to hire assistants for the professors. I haven't had one because of personal preferences, but my workload has been steadily increasing this year, because I've been offering private music classes to students who wish to get better at their craft without necessarily attending my plenary classes. This is putting pressure on my poorly managed agenda. » Il glissa un oeil vers la sorcière pour voir si elle suivait son fil de pensée. « I don't think you could be my assistant for my music classes, as you hadn't selected music amongst your options, but it's not a problematic area for me. I could, however, use the help of an assistant with the glee club and managing my schedule, papers and other whatnots mister Chaffinch so efficiently comes up with. » Les deux marcheurs arrivèrent à la hauteur d'un kiosque de cidre chaud et, se détournant de la jeune femme, Evan en acheta deux verres. Tendant un gobelet à Sapphire, il lui décocha un sourire. « What say you? »
(c) DΛNDELION
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Jeu 3 Jan 2019 - 12:15
Aux yeux de la plupart des gens, Sapphire était une sorcière plutôt transparente. Rêveuse, décalée, pudique, elle se mettait souvent en retrait et ne participait pas à la vie sociale étudiante qui grouillait autour d'elle. Cette timidité faisait partie intégrante de sa nature, mais il était faux de croire qu'elle n'avait pas de grain de folie ou d'énergie à revendre. Avec les bonnes personnes, dans les bonnes conditions, sur les bons sujets, elle était parfois intarissable. Avec Evan, sa capacité à dire tout ce qui lui passait par la tête et à s'emmêler dans le fil de ses pensées semblait fortement favorisée. Heureusement, le chaleureux sorcier prenait à la légère ce qu'elle racontait, et la rassurait sur sa maladresse par des paroles plaisantes et bienveillantes. L'Irlandaise songea qu'il était agréable de discuter avec quelqu'un qui savait si bien accueillir sa personnalité. Sans se douter d'à quel point elle allait se sentir comprise et soutenue par le musicien dans quelques instants, elle se remit sur le bon sujet. I didn't forget what you said. You have a solution to offer ? I'm all ears -even if my brain goes on its own track sometimes. What do you have in mind ? I don't think the dean would hire me as a secretary. Le rouquin réchauffa ses mains en soufflant dedans, avant de répondre. Work as a secretary for the university ? That would be a waste of a rich opportunity - and for all the annoyance his papers and procedures can have on me, mister Chaffinch is quite capable of managing the academic affairs without adding your lovely presence to the mix. No, I was thinking of something much more suitable to your musical disposition - and to my organizational skills, or lack thereof. Bien que très intéressée par ce qu'elle entendait, la sorcière n'était pas sûre de voir où menait cette conversation. Elle laissa Evan expliciter. As you know, the University sets a budget aside to hire assistants for the professors. I haven't had one because of personal preferences, but my workload has been steadily increasing this year, because I've been offering private music classes to students who wish to get better at their craft without necessarily attending my plenary classes. This is putting pressure on my poorly managed agenda. I don't think you could be my assistant for my music classes, as you hadn't selected music amongst your options, but it's not a problematic area for me. I could, however, use the help of an assistant with the glee club and managing my schedule, papers and other whatnots mister Chaffinch so efficiently comes up with. Comprenant alors la proposition qui lui était faite, Sapphire resta bouche bée.
La mine émerveillée et encore surprise, elle laissa le sorcier récupérer du cidre chaud au kiosque qu'ils avaient atteint. What say you ? l'interrogea le musicien en lui tendant un verre. Il fallut une seconde à la blonde pour retrouver comment faire sortir des mots de sa bouche grande ouverte. Professor, I would be honored... I don't know what to say ! La joie prenait place sur la surprise. It's such a nice gesture of you to offer me this job. Mains ouvertes vers lui, elle eut envie de lui serrer les mains pour manifester sa reconnaissance, mais était trop pudique pour le faire. Elle les agrippa autour de son verre, tapotant le bord de l'index. I, I... Well, I think it would be wise for me to take some time to consider it. Le regard dans le vague, la sorcière réfléchissait aux tentants et aboutissants du poste. You know I can't promise I would do that for a long time, I'll have to go back in the architectural field someday soon, but in the meantime it's a very good idea. Hochement de tête assuré. Les yeux bleus revinrent sur le sorcier. Sapphire voulait qu'il comprenne à quel point elle était ravie par son offre. I would happily help you with the glee club if I have the chance to sing in it again, and I could easily manage your schedule. Son cerveau hyperactif tournait à plein régime. Elle réfléchissait déjà à son organisation, aux cahiers dont elle aurait besoin, et elle pourrait réutiliser sa plume enchantée qui écrit sous la dictée... L'emballement qui la prenait fut ralenti par son besoin de rester prudente. I mean, we should set a probation period just to be cautious, but... I think I would love to. Grand sourire ému. Elle put enfin boire un peu de cidre tout en réfléchissant à voix haute. I could go back to Hungcalf which I miss so much, and being paid while I feel useful. C'était effectivement la solution idéale en attendant de savoir comment mener sa carrière d'architecte. And I will learn so much more with you at the glee club. N'y tenant plus, trop touchée pour se retenir, elle saisit une des mains du sorcier pour prendre le temps de le remercier, les yeux dans les yeux. Thank you. You're my guardian angel tonight. Nouvelle gorgée de cidre et le débit de parole revenait à la charge. Would there be rules I should know ? Like, do I have to wear a uniform or keep some things secret from Mr Chaffinch ? I could do that, affirma-t-elle en hochant vigoureusement la tête, pour lui assurer qu'elle n'aurait aucun problème à le faire. How do you like your coffee ? lança-t-elle ensuite, avant de réaliser quelque chose avec effroi. Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? Sapphire semblait fascinée par les soeurs De Launay, elle se figeait quand elle les voyait, comme lorsqu'on ne peut plus parler face à une oeuvre d'art ou un ciel étoilé, et ne réussissait en général qu'à leur balbutier quelques mots sans queue ni tête. Le chef de chorale l'avait probablement bien compris en une année à travailler avec elles.
La mine émerveillée et encore surprise, elle laissa le sorcier récupérer du cidre chaud au kiosque qu'ils avaient atteint. What say you ? l'interrogea le musicien en lui tendant un verre. Il fallut une seconde à la blonde pour retrouver comment faire sortir des mots de sa bouche grande ouverte. Professor, I would be honored... I don't know what to say ! La joie prenait place sur la surprise. It's such a nice gesture of you to offer me this job. Mains ouvertes vers lui, elle eut envie de lui serrer les mains pour manifester sa reconnaissance, mais était trop pudique pour le faire. Elle les agrippa autour de son verre, tapotant le bord de l'index. I, I... Well, I think it would be wise for me to take some time to consider it. Le regard dans le vague, la sorcière réfléchissait aux tentants et aboutissants du poste. You know I can't promise I would do that for a long time, I'll have to go back in the architectural field someday soon, but in the meantime it's a very good idea. Hochement de tête assuré. Les yeux bleus revinrent sur le sorcier. Sapphire voulait qu'il comprenne à quel point elle était ravie par son offre. I would happily help you with the glee club if I have the chance to sing in it again, and I could easily manage your schedule. Son cerveau hyperactif tournait à plein régime. Elle réfléchissait déjà à son organisation, aux cahiers dont elle aurait besoin, et elle pourrait réutiliser sa plume enchantée qui écrit sous la dictée... L'emballement qui la prenait fut ralenti par son besoin de rester prudente. I mean, we should set a probation period just to be cautious, but... I think I would love to. Grand sourire ému. Elle put enfin boire un peu de cidre tout en réfléchissant à voix haute. I could go back to Hungcalf which I miss so much, and being paid while I feel useful. C'était effectivement la solution idéale en attendant de savoir comment mener sa carrière d'architecte. And I will learn so much more with you at the glee club. N'y tenant plus, trop touchée pour se retenir, elle saisit une des mains du sorcier pour prendre le temps de le remercier, les yeux dans les yeux. Thank you. You're my guardian angel tonight. Nouvelle gorgée de cidre et le débit de parole revenait à la charge. Would there be rules I should know ? Like, do I have to wear a uniform or keep some things secret from Mr Chaffinch ? I could do that, affirma-t-elle en hochant vigoureusement la tête, pour lui assurer qu'elle n'aurait aucun problème à le faire. How do you like your coffee ? lança-t-elle ensuite, avant de réaliser quelque chose avec effroi. Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? Sapphire semblait fascinée par les soeurs De Launay, elle se figeait quand elle les voyait, comme lorsqu'on ne peut plus parler face à une oeuvre d'art ou un ciel étoilé, et ne réussissait en général qu'à leur balbutier quelques mots sans queue ni tête. Le chef de chorale l'avait probablement bien compris en une année à travailler avec elles.
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Jeu 3 Jan 2019 - 21:00
Offres et facéties
Sapphire + Evan
« Le bonheur, c'est pas grand chose. »
Acceptant le gobelet tendu, la sorcière semblait presque flotter tant l'excitation transparaissait dans sa voix. « Professor, I would be honored... I don't know what to say ! It's such a nice gesture of you to offer me this job. » Le sourire d'Evan s'élargit, et il prit un air entendu. « Don't thank me right away miss McBee, you don't know the extent of my disorderliness. But I'll bribe you with irish folk solos if needed be. » La sorcière n'avait-elle pas été prise d'une exclamation enthousiaste plus tôt, entendant la mention de la ballade irlandaise mentionnée par son ancien chef de choeur? « I, I... Well, I think it would be wise for me to take some time to consider it. » Evan hocha la tête en guise d'assentiment, laissant l'Irlandaise réfléchir à voix haute. «You know I can't promise I would do that for a long time, I'll have to go back in the architectural field someday soon, but in the meantime it's a very good idea. I would happily help you with the glee club if I have the chance to sing in it again, and I could easily manage your schedule. » Y chanter à nouveau? Sapphire ne se doutait pas du plaisir supplémentaire qu'elle aporterait au professeur, qui collectionnait jalousement le talent de ses étudiants, non pas pour les cacher et les garder siens, mais pour s'assurer de les montrer au monde, fier qu'il était d'avoir enfin trouvé sa voie - si mauvais ait-il été en paperasse.
« Take all the time you need. Though I'd say it would be a good time to make you start after the winter break - we don't have anything on our plate right away with the glee club, we've been busy preparing for the Yule ball so you'd have enough time to land on your feet and learn the almighty secrets of the trade. » Oui, si elle commençait en janvier, avec un peu de bonne volonté (and a lot of whisky), Evan pourrait préparer l'arrivée de la jeune femme et organiser la paperasse pour ses fiches de paie avec Dhan. « And it would be cruel of me to have you work in my papers and not let you sing your heart's content, as you are, after all, such a lovely addition to my choir - though you will mind to keep business first, pleasure later, yes? » Il y avait peut-être une certaine ironie à l'entendre prononcer ces paroles, ce sorcier rieur qui détestait les règles et les procédures et qui n'en avait fait qu'à sa tête toute sa vie durant. Il haussa les épaules, adressant presque solitairement le paradoxe. « I mean, we should set a probation period just to be cautious, but... I think I would love to. I could go back to Hungcalf which I miss so much, and being paid while I feel useful. And I will learn so much more with you at the glee club. » Le pianiste sourit chaleureusement. Hopefully, I still have a few tricks up my sleeve you haven't seen yet. Il fronça les sourcils - une période de probation? Evan n'y avait même pas réfléchi, emballé qu'il avait été par l'idée et certain de son succès - mais la sorcière était sage, aussi hocha-t-il gravement la tête. « A probation period would be wise - you never know if you'll get tired of my bad jokes and my love of ugly neckties. But I hope you'll find your heart's content with us - and you'll definitely help me out quite a bit. »
« Thank you. You're my guardian angel tonight. » Les pattes d'oie d'Evan se creusèrent autour de ses yeux verts. « The pleasure is shared, miss McBee - without you, I may have gone on without an assistant, so really, you're also saving mister Chaffinch from a world of misery. » Il se reprit, riant. « Well, maybe not quite a world. Let's say half - we wouldn't want to make his job too easy now, would we? » Il réfléchissait à la logistique - que pourrait-il lui donner comme premières tâches? Peut-être aimerait-elle donner des mesures d'appui aux chanteurs, ou tenter la direction de la chorale, éventuellement? Fidèle à lui-même, Evan ne pensait qu'à la meilleure partie de sa profession, oubliant déjà délais, papiers et horaires. Sapphire le rappela à l'ordre. « Would there be rules I should know ? Like, do I have to wear a uniform or keep some things secret from Mr Chaffinch ? I could do that » Le professeur se composa un visage sérieux, tentant de ne pas rire. « You anticipate my demands, see, already the excellent assistant! Why yes, there happens to be a uniform. » Il tira une cravate de sa poche. Finement pliée, en soie d'un jaune canari, elle était couverte de petites lunes. L'ensemble était plutôt criard, mais Evan avait une affection particulière pour cette cravate. « This is one of my personal favorites, I got it to celebrate christmas eve when I was 20. I wore it for an entire week (don't worry, it's been washed since). » Il prit une inspiration. Règles.
« Now, for the rules. First rule : if I'm sleeping, don't wake me - unless it's the very last minute before I have a class to give. It doesn't happen often, but who knows. Second : if you see me without one of my famous neckties, you must remind me to put one on, I have a reputation to maintain. Third, and I fear this might be the hardest one for you to keep : you must start calling me Evan, if you'll allow me to call you Sapphire. We will be colleagues, after all, assistant or not. » Il fit mine d'examiner la sorcière, comme s'il s'apprêtait à l'envoyer au front, air théâtral de colonel au visage. « Now, I may also send you on secret missions regarding mister Chaffinch, but that will come after you've passed your probation, I'm not sure we're quite there yet. » « How do you like your coffee ? » Il prit à nouveau un air de confidence, lui laissant le temps de prendre des notes si elle le souhaitait. « If it's at night, I like a very specific recipe, so you should definitely write it down. First, take out a bottle of whisky. Second, brew a cup of coffee. Third, pour whisky into a cup. Fourth, throw out the coffee and give me the whisky. » Il rit, un rire clair et heureux. Noel pouvait être une période très difficile pour le sorcier, qui vivait toujours le deuil de sa mère avec une grande mélancolie, mais sa promenade avec la sorcière lui apportait un baume certain sur sa journée qui s'était annoncée morose. « I'm sorry miss McBee, I may have gone a little overboard - you're not the only one who talks a lot when she's nervous - or, in my case, excited about new prospects. I promise I'll be a little less facetious - though not too much. » Son air redevint sérieux. Il était amusé, mais d'une grande sincérité. La jeune femme reprit, mentionnant un souci auquel il n'avait pas pensé. « Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? » Silence. Evan avait oublié l'épisode de la pâmoison de Sapphire. « Ah. Yes. Now that you mention it, I didn't think of that issue. We'll think of a solution together, how does that sound? There's no reason why this minor issue would keep you from a decent salary, a fulfilling position and a not so funny boss. »
« Take all the time you need. Though I'd say it would be a good time to make you start after the winter break - we don't have anything on our plate right away with the glee club, we've been busy preparing for the Yule ball so you'd have enough time to land on your feet and learn the almighty secrets of the trade. » Oui, si elle commençait en janvier, avec un peu de bonne volonté (and a lot of whisky), Evan pourrait préparer l'arrivée de la jeune femme et organiser la paperasse pour ses fiches de paie avec Dhan. « And it would be cruel of me to have you work in my papers and not let you sing your heart's content, as you are, after all, such a lovely addition to my choir - though you will mind to keep business first, pleasure later, yes? » Il y avait peut-être une certaine ironie à l'entendre prononcer ces paroles, ce sorcier rieur qui détestait les règles et les procédures et qui n'en avait fait qu'à sa tête toute sa vie durant. Il haussa les épaules, adressant presque solitairement le paradoxe. « I mean, we should set a probation period just to be cautious, but... I think I would love to. I could go back to Hungcalf which I miss so much, and being paid while I feel useful. And I will learn so much more with you at the glee club. » Le pianiste sourit chaleureusement. Hopefully, I still have a few tricks up my sleeve you haven't seen yet. Il fronça les sourcils - une période de probation? Evan n'y avait même pas réfléchi, emballé qu'il avait été par l'idée et certain de son succès - mais la sorcière était sage, aussi hocha-t-il gravement la tête. « A probation period would be wise - you never know if you'll get tired of my bad jokes and my love of ugly neckties. But I hope you'll find your heart's content with us - and you'll definitely help me out quite a bit. »
« Thank you. You're my guardian angel tonight. » Les pattes d'oie d'Evan se creusèrent autour de ses yeux verts. « The pleasure is shared, miss McBee - without you, I may have gone on without an assistant, so really, you're also saving mister Chaffinch from a world of misery. » Il se reprit, riant. « Well, maybe not quite a world. Let's say half - we wouldn't want to make his job too easy now, would we? » Il réfléchissait à la logistique - que pourrait-il lui donner comme premières tâches? Peut-être aimerait-elle donner des mesures d'appui aux chanteurs, ou tenter la direction de la chorale, éventuellement? Fidèle à lui-même, Evan ne pensait qu'à la meilleure partie de sa profession, oubliant déjà délais, papiers et horaires. Sapphire le rappela à l'ordre. « Would there be rules I should know ? Like, do I have to wear a uniform or keep some things secret from Mr Chaffinch ? I could do that » Le professeur se composa un visage sérieux, tentant de ne pas rire. « You anticipate my demands, see, already the excellent assistant! Why yes, there happens to be a uniform. » Il tira une cravate de sa poche. Finement pliée, en soie d'un jaune canari, elle était couverte de petites lunes. L'ensemble était plutôt criard, mais Evan avait une affection particulière pour cette cravate. « This is one of my personal favorites, I got it to celebrate christmas eve when I was 20. I wore it for an entire week (don't worry, it's been washed since). » Il prit une inspiration. Règles.
« Now, for the rules. First rule : if I'm sleeping, don't wake me - unless it's the very last minute before I have a class to give. It doesn't happen often, but who knows. Second : if you see me without one of my famous neckties, you must remind me to put one on, I have a reputation to maintain. Third, and I fear this might be the hardest one for you to keep : you must start calling me Evan, if you'll allow me to call you Sapphire. We will be colleagues, after all, assistant or not. » Il fit mine d'examiner la sorcière, comme s'il s'apprêtait à l'envoyer au front, air théâtral de colonel au visage. « Now, I may also send you on secret missions regarding mister Chaffinch, but that will come after you've passed your probation, I'm not sure we're quite there yet. » « How do you like your coffee ? » Il prit à nouveau un air de confidence, lui laissant le temps de prendre des notes si elle le souhaitait. « If it's at night, I like a very specific recipe, so you should definitely write it down. First, take out a bottle of whisky. Second, brew a cup of coffee. Third, pour whisky into a cup. Fourth, throw out the coffee and give me the whisky. » Il rit, un rire clair et heureux. Noel pouvait être une période très difficile pour le sorcier, qui vivait toujours le deuil de sa mère avec une grande mélancolie, mais sa promenade avec la sorcière lui apportait un baume certain sur sa journée qui s'était annoncée morose. « I'm sorry miss McBee, I may have gone a little overboard - you're not the only one who talks a lot when she's nervous - or, in my case, excited about new prospects. I promise I'll be a little less facetious - though not too much. » Son air redevint sérieux. Il était amusé, mais d'une grande sincérité. La jeune femme reprit, mentionnant un souci auquel il n'avait pas pensé. « Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? » Silence. Evan avait oublié l'épisode de la pâmoison de Sapphire. « Ah. Yes. Now that you mention it, I didn't think of that issue. We'll think of a solution together, how does that sound? There's no reason why this minor issue would keep you from a decent salary, a fulfilling position and a not so funny boss. »
(c) DΛNDELION
- InvitéInvité
Re: offres et facéties + sapphire [terminé]
Lun 7 Jan 2019 - 21:50
Un salaire, la perspective de s'amuser à ordonner le chaos artistique d'un de ses professeurs préférés, et la promesse de solos de chants irlandais : ce Noël ne pouvait pas combler Sapphire davantage. Enfin, elle aurait aimé aussi voir Hermès et trouver le moyen de briser ce mur invisible qui s'épaississait entre eux depuis des mois, mais il ne fallait pas trop en demander, et Evan Wakefield n'était pas non plus magicien. Well, he is, but you know what I mean. L'offre de l'enseignant rendait sincèrement la jeune femme ravie, et ce soir rien ne venait entraver cette bonne nouvelle.
Déjà plongée dans sa nouvelle prise de position, Sapphire demanda si elle devait connaitre certaines règles. You anticipate my demands, see, already the excellent assistant ! Sourire rougissant pour l'Irlandaise, qui était honorée de ce titre. Why yes, there happens to be a uniform, annonça sérieusement le sorcier en présenta une cravate. Les petites lunes séduisirent aussitôt la sorcière. This is one of my personal favorites, I got it to celebrate christmas eve when I was 20. I wore it for an entire week (don't worry, it's been washed since). L'anecdote lui sembla farfelue, et Sapphire se demanda si elle devrait vraiment porter une cravate ou non - l'idée que ce soit une blague la décevait presque. Now, for the rules. First rule : if I'm sleeping, don't wake me - unless it's the very last minute before I have a class to give. It doesn't happen often, but who knows. Lèvres étirées en un sourire perpétuel, la sorcière acquiesçait. Second : if you see me without one of my famous neckties, you must remind me to put one on, I have a reputation to maintain. Ce point lui parut particulièrement important. Third, and I fear this might be the hardest one for you to keep : you must start calling me Evan, if you'll allow me to call you Sapphire. We will be colleagues, after all, assistant or not. Elle n'avait pas anticipé celui-ci et elle sut déjà qu'il lui demanderait un réel effort. I'll do my best. Manquant d'ajouter "professor", elle se retint et ne dit rien du tout à la place.
Now, I may also send you on secret missions regarding mister Chaffinch, but that will come after you've passed your probation, I'm not sure we're quite there yet. Amusée et intriguée par ce qu'elle voyait comme un défi à relever, la jeune femme hocha la tête avec un air de confidence. How do you like your coffee ? lança-t-elle brusquement, s'imaginant déjà aux petits soins pour le sorcier. If it's at night, I like a very specific recipe, so you should definitely write it down. First, take out a bottle of whisky. Second, brew a cup of coffee. Third, pour whisky into a cup. Fourth, throw out the coffee and give me the whisky. Elle avait commencé à se concentrer très fort pour mentalement noter la recette à suivre, alors la chute la fit innocemment rire. Le rouquin rit en écho avec elle. I'm sorry miss McBee, I may have gone a little overboard - you're not the only one who talks a lot when she's nervous - or, in my case, excited about new prospects. I promise I'll be a little less facetious - though not too much. Plus ils discutaient, et plus Sapphire se sentait fondre de tendresse pour ce sorcier malicieux et tellement généreux. Elle avait déjà à coeur de remplir sa fonction du mieux possible afin de le remercier de sa confiance en elle.
Alors qu'elle s'imaginait déjà de retour à la chorale, la casquette d'assistante en plus, un aspect spécial de sa personnalité lui revint en tête. Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? Muet un instant, l'enseignant avait visiblement oublié. Ah. Yes. Now that you mention it, I didn't think of that issue. We'll think of a solution together, how does that sound? There's no reason why this minor issue would keep you from a decent salary, a fulfilling position and a not so funny boss. La jeune femme hocha vigoureusement la tête, se convaincant elle-même que ce n'était pas un handicap si grave. Maybe I could write to her if I need to inform her individually, ajouta-t-elle sur un ton de suggestion.
La soirée s'attardant, Sapphire cessa de penser et repenser à son futur poste un instant pour faire les choses dans l'ordre. So, we have a deal, pr... Evan. Effort visible à la petite grimace d'embarras sur son visage. I agree to start after the winter break. I'll let you do the papers with the dean ? I can't do that for you before I actually work for you, précisa-t-elle avec une pointe de taquinerie, chose rare chez elle. Again, thank you. You won't regret it. And I promise, business first, pleasure later. Et avec elle, on pouvait malheureusement s'assurer que ce serait vrai -même si en réalité le sérieux de la paperasse et des emplois du temps risquait fortement de l'amuser.
Déjà plongée dans sa nouvelle prise de position, Sapphire demanda si elle devait connaitre certaines règles. You anticipate my demands, see, already the excellent assistant ! Sourire rougissant pour l'Irlandaise, qui était honorée de ce titre. Why yes, there happens to be a uniform, annonça sérieusement le sorcier en présenta une cravate. Les petites lunes séduisirent aussitôt la sorcière. This is one of my personal favorites, I got it to celebrate christmas eve when I was 20. I wore it for an entire week (don't worry, it's been washed since). L'anecdote lui sembla farfelue, et Sapphire se demanda si elle devrait vraiment porter une cravate ou non - l'idée que ce soit une blague la décevait presque. Now, for the rules. First rule : if I'm sleeping, don't wake me - unless it's the very last minute before I have a class to give. It doesn't happen often, but who knows. Lèvres étirées en un sourire perpétuel, la sorcière acquiesçait. Second : if you see me without one of my famous neckties, you must remind me to put one on, I have a reputation to maintain. Ce point lui parut particulièrement important. Third, and I fear this might be the hardest one for you to keep : you must start calling me Evan, if you'll allow me to call you Sapphire. We will be colleagues, after all, assistant or not. Elle n'avait pas anticipé celui-ci et elle sut déjà qu'il lui demanderait un réel effort. I'll do my best. Manquant d'ajouter "professor", elle se retint et ne dit rien du tout à la place.
Now, I may also send you on secret missions regarding mister Chaffinch, but that will come after you've passed your probation, I'm not sure we're quite there yet. Amusée et intriguée par ce qu'elle voyait comme un défi à relever, la jeune femme hocha la tête avec un air de confidence. How do you like your coffee ? lança-t-elle brusquement, s'imaginant déjà aux petits soins pour le sorcier. If it's at night, I like a very specific recipe, so you should definitely write it down. First, take out a bottle of whisky. Second, brew a cup of coffee. Third, pour whisky into a cup. Fourth, throw out the coffee and give me the whisky. Elle avait commencé à se concentrer très fort pour mentalement noter la recette à suivre, alors la chute la fit innocemment rire. Le rouquin rit en écho avec elle. I'm sorry miss McBee, I may have gone a little overboard - you're not the only one who talks a lot when she's nervous - or, in my case, excited about new prospects. I promise I'll be a little less facetious - though not too much. Plus ils discutaient, et plus Sapphire se sentait fondre de tendresse pour ce sorcier malicieux et tellement généreux. Elle avait déjà à coeur de remplir sa fonction du mieux possible afin de le remercier de sa confiance en elle.
Alors qu'elle s'imaginait déjà de retour à la chorale, la casquette d'assistante en plus, un aspect spécial de sa personnalité lui revint en tête. Oh... You do know I have trouble to speak to Grace De Launay, right ? Muet un instant, l'enseignant avait visiblement oublié. Ah. Yes. Now that you mention it, I didn't think of that issue. We'll think of a solution together, how does that sound? There's no reason why this minor issue would keep you from a decent salary, a fulfilling position and a not so funny boss. La jeune femme hocha vigoureusement la tête, se convaincant elle-même que ce n'était pas un handicap si grave. Maybe I could write to her if I need to inform her individually, ajouta-t-elle sur un ton de suggestion.
La soirée s'attardant, Sapphire cessa de penser et repenser à son futur poste un instant pour faire les choses dans l'ordre. So, we have a deal, pr... Evan. Effort visible à la petite grimace d'embarras sur son visage. I agree to start after the winter break. I'll let you do the papers with the dean ? I can't do that for you before I actually work for you, précisa-t-elle avec une pointe de taquinerie, chose rare chez elle. Again, thank you. You won't regret it. And I promise, business first, pleasure later. Et avec elle, on pouvait malheureusement s'assurer que ce serait vrai -même si en réalité le sérieux de la paperasse et des emplois du temps risquait fortement de l'amuser.